Los Iracundos - A las Puertas del Sol - перевод текста песни на немецкий

A las Puertas del Sol - Los Iracundosперевод на немецкий




A las Puertas del Sol
An den Toren der Sonne
Entonces mi alma
Damals war meine Seele
Era cándida y pura
unschuldig und rein
Con tanto anhelo como temor
Mit so viel Sehnsucht wie Angst
Vivía mi primer amor
Lebte meine erste Liebe
Buscaba caminos
Ich suchte Wege
Quizás equivocados
vielleicht falsche
No supe que a ti no llegaba
Ich wusste nicht, dass ich zu dir nicht
Por claros senderos
Auf klaren Pfaden gelangte
Ahora presiento
Jetzt spüre ich
Que tu amor es sincero
Dass deine Liebe aufrichtig ist
Y en alas del viento me vas a llevar
Und auf den Flügeln des Windes wirst du mich tragen
A las puertas del cielo
An die Tore des Himmels
Al confín de los mares
An das Ende der Meere
Cuantas veces en mis sueños te he llevado junto a
Wie oft habe ich in meinen Träumen dich zu mir genommen
He sentido tu mano como suave caricia
Ich fühlte deine Hand wie eine zarte Berührung
Y en el eco de tu risa una nueva primavera
Und im Echo deines Lachens einen neuen Frühling
A las puertas del cielo
An die Tore des Himmels
Al confín de los mares
An das Ende der Meere
Cuantas veces en mis sueños te he llevado junto a
Wie oft habe ich in meinen Träumen dich zu mir genommen
Te he llevado junto a
Dich zu mir genommen
Te he llevado junto a
Dich zu mir genommen
De pronto me dices
Plötzlich sagst du mir
Que poco te cuesta
Dass es dich wenig kostet
Buscar una casa muy linda
Ein sehr schönes Haus zu suchen
Que ha de ser nuestra
Das unseres sein wird
Que tiene jardines
Das Gärten hat
Colgados del cielo
Die vom Himmel hängen
Y miles de niños con tanta
Und tausende Kinder mit so viel
Ternura en sus cuerpos
Zärtlichkeit in ihren Körpern
Entonces mis sueños
Dann werden meine Träume
Serán realidades
Wirklichkeit sein
Ahora si es cierto que volaré junto a ti
Jetzt ist es wahr, dass ich mit dir fliegen werde
A las puertas del cielo
An die Tore des Himmels
Al confín de los mares
An das Ende der Meere
Cuantas veces en mis sueños te he llevado junto a
Wie oft habe ich in meinen Träumen dich zu mir genommen
He sentido tu mano como suave caricia
Ich fühlte deine Hand wie eine zarte Berührung
Y en el eco de tu risa una nueva primavera
Und im Echo deines Lachens einen neuen Frühling
A las puertas del cielo
An die Tore des Himmels
Al confín de los mares
An das Ende der Meere
Cuantas veces en mis sueños te he llevado junto a
Wie oft habe ich in meinen Träumen dich zu mir genommen
He sentido tu mano como suave caricia
Ich fühlte deine Hand wie eine zarte Berührung
Y en el eco de tu risa una nueva primavera
Und im Echo deines Lachens einen neuen Frühling
A las puertas del cielo
An die Tore des Himmels
Al confín de los mares
An das Ende der Meere
Cuantas veces en mis sueños te he llevado junto a
Wie oft habe ich in meinen Träumen dich zu mir genommen





Авторы: Daniele Pace


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.