Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Fue
tan
solo
fantasía
Это
была
просто
фантастика
Lo
que
el
mundo
me
brindó
Что
дал
мне
мир
Cuando
más
te
sentí
mía
Чем
больше
я
чувствовал,
что
ты
моя
El
destino
te
alejó
судьба
забрала
тебя
Y
mil
voces
por
la
calle
И
тысяча
голосов
на
улице
Hoy
me
gritan
que
no
estás
Сегодня
мне
кричат,
что
тебя
здесь
нет
Y
soy
solo
un
mamarracho
А
я
просто
придурок
Que
olvidaste
sin
piedad
что
ты
безжалостно
забыл
Mamarracho,
mamarracho
Мамарачо,
мамаррачо
Vendedor
de
soledad
продавец
одиночества
Siempre
entregas
tu
cariño
Ты
всегда
даришь
свою
любовь
Y
el
amor
nunca
se
da
И
любовь
никогда
не
дается
Mamarracho,
mamarracho
Мамарачо,
мамаррачо
Siempre
tienes
que
llorar
ты
всегда
должен
плакать
Pero
algún
día
a
tus
puertas
Но
однажды
у
твоих
ворот
El
amor
te
ha
de
llegar
любовь
должна
достичь
тебя
Tengo
el
corazón
distinto
у
меня
другое
сердце
Hoy
me
falta
juventud
Сегодня
мне
не
хватает
молодости
Y
en
mis
noches
de
recuerdos
И
в
мои
ночи
воспоминаний
Apareces
siempre
tú
ты
всегда
появляешься
Y
al
mirarme
en
el
espejo
И
глядя
в
зеркало
Yo
descubro
la
verdad
я
узнаю
правду
Soy
tan
solo
un
mamarracho
я
просто
придурок
Que
te
quiere
más
y
más
кто
любит
тебя
все
больше
и
больше
Mamarracho,
mamarracho
Мамарачо,
мамаррачо
Vendedor
de
soledad
продавец
одиночества
Siempre
entregas
tu
cariño
Ты
всегда
даришь
свою
любовь
Y
el
amor
nunca
se
da
И
любовь
никогда
не
дается
Mamarracho,
mamarracho
Мамарачо,
мамаррачо
Siempre
tienes
que
llorar
ты
всегда
должен
плакать
Pero
algún
día
a
tus
puertas
Но
однажды
у
твоих
ворот
El
amor
ha
de
llegar
любовь
должна
прийти
Mamarracho,
mamarracho
Мамарачо,
мамаррачо
Vendedor
de
soledad
продавец
одиночества
Siempre
entregas
tu
cariño
Ты
всегда
даришь
свою
любовь
Y
el
amor
nunca
se
da
И
любовь
никогда
не
дается
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jose Finkelberg, Jose Carlos Mosenkis, Eduardo Franco Da Silva
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.