Los Iracundos - Reten La Noche (Retiens La Nuit) - перевод текста песни на немецкий

Reten La Noche (Retiens La Nuit) - Los Iracundosперевод на немецкий




Reten La Noche (Retiens La Nuit)
Halte die Nacht auf (Retiens La Nuit)
Detén la noche
Halte die Nacht auf
Que el sol ya está por salir
Denn die Sonne geht bald auf
Después te irás
Danach wirst du gehen
Y ya nunca volverás
Und nie mehr zurückkehren
Y el cielo azul se ha puesto gris
Und der blaue Himmel ist grau geworden
Porque mañana te irás
Weil du morgen gehst
Recuérdame
Erinnere dich an mich
Aunque lo nuestro termine esta noche
Auch wenn unser Zusammensein heute Nacht endet
No has de sentir
Du wirst nicht
De mis labios un solo reproche
Von meinen Lippen einen einzigen Vorwurf hören
Quédate junto, a mí, al menos un momento más
Bleib bei mir, wenigstens noch einen Moment
Recuérdame
Erinnere dich an mich
Aunque lo nuestro termine esta noche
Auch wenn unser Zusammensein heute Nacht endet
que mañana no habrá más nada
Ich weiß, dass morgen nichts mehr übrig sein wird
De aquel amor que fue todo mi mundo
Von jener Liebe, die meine ganze Welt war
Y en las tinieblas me perderé
Und in der Dunkelheit werde ich mich verlieren
Como un vagabundo
Wie ein Vagabund
Las horas van pasando irremediablemente
Die Stunden vergehen unaufhaltsam
Se acerca ya nuestra separación
Unsere Trennung naht
No puedo detenerte desgraciadamente
Ich kann dich leider nicht aufhalten
Aunque se me desgarre el corazón
Auch wenn mein Herz zerreißt
Recuérdame
Erinnere dich an mich
Aunque lo nuestro termine esta noche
Auch wenn unser Zusammensein heute Nacht endet
No has de sentir
Du wirst nicht
De mis labios un solo reproche
Von meinen Lippen einen einzigen Vorwurf hören
Y el cielo azul se ha puesto gris
Und der blaue Himmel ist grau geworden
Porque mañana te irás
Weil du morgen gehst
Recuérdame
Erinnere dich an mich
Aunque lo nuestro termine esta noche
Auch wenn unser Zusammensein heute Nacht endet
que mañana no habrá más nada
Ich weiß, dass morgen nichts mehr übrig sein wird
De aquel amor que fue todo mi mundo
Von jener Liebe, die meine ganze Welt war
Y en las tinieblas me perderé
Und in der Dunkelheit werde ich mich verlieren
Como un vagabundo
Wie ein Vagabund





Авторы: E. Franco, C Valdes


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.