Текст и перевод песни Los Italianos - Ti Amo
Ti
amo,
un
soldo
I
love
you,
a
coin
Ti
amo,
in
aria
I
love
you,
up
in
the
air
Ti
amo
se
viene
testa
I
love
you
if
it
comes
up
heads
Vuol
dire
che
basta:
It
means
it's
over:
Lasciamoci.
Let's
break
up.
Ti
amo,
io
sono
I
love
you,
I
am
Ti
amo,
in
fondo
un
uomo
I
love
you,
basically
a
man
Che
non
ha
freddo
nel
cuore,
Who's
not
cold
in
the
heart,
Nel
letto
comando
io.
In
bed
I'm
in
charge.
Davanti
al
tuo
seno,
In
front
of
your
breast,
Ti
odio
e
ti
amo,
I
hate
you
and
I
love
you,
E'
una
farfalla
che
muore
It's
a
butterfly
that
dies
Sbattendo
le
ali.
Flapping
its
wings.
L'amore
che
a
letto
si
fa
The
love
that's
made
in
bed
Prendimi
l'altra
meta'
Take
the
other
half
from
me
Oggi
ritorno
da
lei
Today
I'm
returning
to
her
Primo
maggio,
su
coraggio!
May
Day,
come
on,
have
courage!
E
chiedo
perdono
And
I
beg
your
forgiveness
Ricordi
chi
sono
Remember
who
I
am
Apri
la
porta
Open
the
door
A
un
guerriero
di
carta
igienica.
To
a
warrior
of
toilet
paper.
Dammi
il
tuo
vino
leggero
Give
me
your
light
wine
Che
hai
fatto
quando
non
c'ero
That
you
made
when
I
wasn't
there
E
le
lenzuola
di
lino
And
the
linen
sheets
Dammi
il
sonno
di
un
bambino
Give
me
the
sleep
of
a
child
Che
"ta"
sogna
cavalli
e
si
gira
Who
dreams
of
horses
and
turns
E
un
po'
di
lavoro
And
a
little
work
Fammi
abbracciare
una
donna
Let
me
embrace
a
woman
Che
stira
cantando.
Who
sings
while
she
irons.
E
poi
fatti
un
po'
prendere
in
giro
And
then
let
yourself
be
teased
a
little
Prima
di
fare
l'amore
Before
making
love
Vesti
la
rabbia
di
pace
Dress
the
rage
in
peace
E
sottane
sulla
luce.
And
petticoats
on
the
light.
Io
ti
amo
e
chiedo
perdono
I
love
you
and
I
beg
your
forgiveness
Ricordi
chi
sono
Remember
who
I
am
Ti
amo,
ti
amo,
ti
amo
I
love
you,
I
love
you,
I
love
you
Ti
amo
ti
amo
I
love
you
I
love
you
Dammi
il
tuo
vino
leggero...
Give
me
your
light
wine...
Che
hai
fatto
quando
non
c'ero
That
you
made
when
I
wasn't
there
E
le
lenzuola
di
lino
And
the
linen
sheets
Dammi
il
sonno
di
un
bambino
Give
me
the
sleep
of
a
child
Che
"ta"
sogna
cavalli
e
si
gira
Who
dreams
of
horses
and
turns
E
un
po'
di
lavoro
And
a
little
work
Fammi
abbracciare
una
donna
Let
me
embrace
a
woman
Che
stira
cantando.
Who
sings
while
she
irons.
E
poi
fatti
un
po'
prendere
And
then
let
yourself
be
teased
a
little
Prima
di
fare
l'amore
Before
making
love
Vesti
la
rabbia
di
pace
Dress
the
rage
in
peace
E
sottane
sulla
luce.
And
petticoats
on
the
light.
Ti
amo,
ti
amo
I
love
you,
I
love
you
Ti
amo,
ti
amo
...
I
love
you,
I
love
you
...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Giancarlo Bigazzi, Umberto Tozzi
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.