Los Jilgueros de Rosarito - No me preguntes - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Los Jilgueros de Rosarito - No me preguntes




No me preguntes
Не спрашивай меня
En un sueño te vas corriendo a casa
Во сне ты бежишь домой,
al sufrir la traición de un amor
страдая от предательства любви.
En un sueño te vas volando lejos
Во сне ты улетаешь далеко,
al saber que todo se acabo.
зная, что всё кончено.
Es verdad que mi pensamiento
Это правда, что мои мысли
aún mantiene la misma ilusión
все еще хранят ту же иллюзию.
Imposible seguir con mi vida
Невозможно продолжать мою жизнь,
al saber que todo término.
зная, что всё закончилось.
Pero no me preguntes, si valió o no la pena
Но не спрашивай меня, стоило ли оно того,
El dejarte de amar así de esta manera
Перестать любить тебя вот так.
Yo no tengo la culpa de que a tu lado
Я не виноват, что рядом с тобой
aprendí a amar.
я научился любить.
Hoy se fue lo que yo más quería
Сегодня ушло то, что я любил больше всего,
Esa niña de mi corazón
Эта девушка моего сердца.
Mis pupilas cansadas y heridas
Мои усталые и раненые глаза
hoy te ruegan por un nuevo amor.
сегодня молят тебя о новой любви.
Pero no me preguntes, si valió o no la pena
Но не спрашивай меня, стоило ли оно того,
El dejarte de amar así de esta manera
Перестать любить тебя вот так.
Yo no tengo la culpa de que a tu lado
Я не виноват, что рядом с тобой
aprendí a amar.
я научился любить.
No me preguntes, si valió o no la pena
Не спрашивай меня, стоило ли оно того,
El dejarte de amar así de esta manera
Перестать любить тебя вот так.
Yo no tengo la culpa de que a tu lado
Я не виноват, что рядом с тобой
aprendí a amar.
я научился любить.
Por favor, solo ven y regresa a mí.
Пожалуйста, просто вернись ко мне.
Córrele. Soy frágil.
Поторопись. Я ранимый.
sabes bien, sabes que contigo aprendí a amar
Ты знаешь, ты знаешь, что с тобой я научился любить.
Oooohh Aaaah! No me preguntes por favor
Оооо Ааа! Не спрашивай меня, пожалуйста.
No me preguntes, no lo que paso.
Не спрашивай меня, я не знаю, что случилось.
sabes bien, sabes que contigo aprendí a amar.
Ты знаешь, ты знаешь, что с тобой я научился любить.






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.