Текст и перевод песни Los K Morales - Acróstico
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ay
largos
son
los
días
cuando
no
estás
Ах,
как
долги
дни,
когда
тебя
нет
рядом,
Oscurece
cuando
no
debe
ser
Темно,
как
ночью,
хотя
должно
быть
светло.
Ay
reconozco
que
mi
debilidad
Ах,
я
признаю,
что
моя
слабость
Está
en
la
forma
como
tocas
mi
piel
В
том,
как
ты
касаешься
моей
кожи.
No
me
importa
que
de
aquí
a
la
distancia
eso
es
lo
de
menos
Мне
все
равно,
что
расстояние
не
имеет
значения,
A
tu
lado
ya
no
me
importa
nada
me
siento
en
el
cielo
С
тобой
рядом
мне
ничего
не
страшно,
я
чувствую
себя
на
небесах.
Primero
fue
lunes
que
miercoles
y
jueves
Сначала
был
понедельник,
потом
среда
и
четверг,
Pero
si
el
lunes
fue
festivo
eso
no
cuenta
Но
если
понедельник
был
праздником,
то
он
не
считается.
Eso
quiere
decir
que
mi
pasado
no
vale
nada
por
que
tú
eres
mi
presente
Это
значит,
что
мое
прошлое
ничего
не
значит,
потому
что
ты
мое
настоящее.
Alegre
vivo
todo
el
tiempo
por
tenerte
Счастлив
я
постоянно,
что
ты
есть
у
меня,
Tu
nombre
vive
dando
vuelta
en
mi
cabeza
Твое
имя
вертится
в
моей
голове.
Eso
quiere
decir
que
mi
pasado
no
vale
nada
por
que
tú
eres
mi
presente
Это
значит,
что
мое
прошлое
ничего
не
значит,
потому
что
ты
мое
настоящее.
Ay
yo
no
puedo
esperarte
mi
vida
Ах,
любимая,
я
не
могу
ждать
тебя,
Ay
yo
no
puedo
esperarte
mi
cielo
Ах,
милая,
я
не
могу
ждать
тебя,
Ay
yo
no
puedo
esperar
que
decidas
Ах,
я
не
могу
ждать,
пока
ты
примешь
решение,
Ay
yo
no
puedo
esperarte
mi
cielo
Ах,
любимая,
я
не
могу
ждать
тебя.
Y
tienes
todo
lo
que
siempre
buscaba
В
тебе
есть
все,
что
я
всегда
искал,
Mi
vida
y
mi
sueño
Моя
жизнь
и
моя
мечта.
Tienes
todo
lo
que
siempre
anhelaba
me
siento
en
el
cielo
В
тебе
есть
все,
чего
я
всегда
желал,
я
чувствую
себя
на
небесах.
Ay
sueño
a
tu
lado
siempre
despertar
Ах,
мечтаю
просыпаться
рядом
с
тобой,
Un
día
de
estos
pero
que
sea
verdad
(no
una
ilusión)
Однажды
утром,
но
чтобы
это
было
правдой
(не
иллюзией).
La
única
mujer
que
se
me
ha
robado
Ты
единственная
женщина,
которая
Fácilmente
el
alma
y
el
corazon
Без
труда
украла
мою
душу
и
сердце.
Y
eres
tú
lo
que
yo
tanto
buscaba
buscaba
y
no
entiendo
Ты
та,
кого
я
так
долго
искал,
искал
и
не
мог
понять,
Aunque
de
esta
cuidad
no
estabas
lejos
Хотя
и
жил
неподалеку
от
тебя.
Ya
yo
te
anhelaba
Я
уже
тогда
мечтал
о
тебе.
Reconozco
que
tú
eres
lo
que
yo
mas
quiero
Признаю,
что
ты
- то,
чего
я
больше
всего
хочу,
Reconozco
que
a
tu
lado
no
me
da
miedo
Признаю,
что
рядом
с
тобой
мне
не
страшно,
Y
es
que
la
soledad
no
se
quiera
marchar
И
все
же
одиночество
не
хочет
уходить.
Contigo
se
que
todo
sera
diferente
С
тобой
я
знаю,
что
все
будет
по-другому.
Ojalá
tú
me
dejes
que
te
lo
demuestres
Дай
мне
возможность
это
доказать.
Tú
imagen
vive
dando
vuelta
en
mi
cabeza
Твой
образ
постоянно
вертится
в
моей
голове.
Mi
presente
y
futuro
sera
feliz
mi
amor
Мое
настоящее
и
будущее
будет
счастливым,
любимая,
Porque
desde
hoy
serás
mi
novia
para
siempre
Потому
что
с
сегодняшнего
дня
ты
станешь
моей
женой
навсегда.
Ay
yo
no
puedo
esperarte
mi
vida
Ах,
любимая,
я
не
могу
ждать
тебя,
Ay
yo
no
puedo
esperarte
mi
cielo
Ах,
милая,
я
не
могу
ждать
тебя,
Ay
yo
no
puedo
esperar
que
decidas
Ах,
я
не
могу
ждать,
пока
ты
примешь
решение,
Ay
yo
no
puedo
esperarte
mi
cielo
Ах,
любимая,
я
не
могу
ждать
тебя.
Tienes
todo
lo
que
siempre
buscaba,
mi
vida
y
mi
sueño
В
тебе
есть
все,
что
я
всегда
искал,
моя
жизнь
и
моя
мечта,
Tienes
todo
lo
que
siempre
anhelaba
me
siento
en
el
cielo
В
тебе
есть
все,
чего
я
всегда
желал,
я
чувствую
себя
на
небесах.
Y
tienes
todo
lo
que
siempre
buscaba
В
тебе
есть
все,
что
я
всегда
искал,
Tienes
todo
lo
que
siempre
buscaba
В
тебе
есть
все,
что
я
всегда
искал.
Lai
lara
lai
lara
lai
lara
la
Ля-ля-ля-ля-ля-ля-ля-ля
Lai
lara
lai
la
la
la
Ля-ля-ля-ля-ля-ля
La
la
la
la
la
Ля-ля-ля-ля-ля
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Kalet Morales
Альбом
Reflejo
дата релиза
13-02-2008
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.