Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Canto a la Mujer de Mi Pueblo
Песня женщине моей деревни
Niña
de
las
trenzas
negras
Девушка
с
черными
косами
Niña
de
la
soledad
Девушка
одиночества
Morena
piel
de
montañas
y
pueblos
perdidos
Смуглая
кожа
гор
и
затерянных
деревень
Luz
del
fogón
que
lleva
Свет
очага,
что
несешь
Fuego
de
amor
que
se
aviva
Пламя
любви,
что
разгорается
El
cielo
de
tu
mirada
В
небе
твоих
глаз
Tiene
sonrisas
de
sol
Сияют
улыбки
солнца
Y
tus
manitas
morenas
caricias
de
tierra
А
твои
смуглые
ручки
– ласки
земли
Quien
velará
tus
sueños
Кто
будет
охранять
твои
мечты?
Quien
peinará
tus
trenzas
Кто
расчешет
твои
косы?
Mujercita
tus
penas
se
irán
Дорогая,
твои
печали
уйдут,
Al
despertar
en
tu
vida
el
amor
Когда
в
твоей
жизни
пробудится
любовь
Y
mil
secretos
la
vida
abrirá
И
жизнь
откроет
тысячу
тайн,
Muchos
que
el
tiempo
guardó
Многие
из
которых
время
хранило.
Cuentan
que
entre
los
maizales
Говорят,
среди
кукурузных
полей
Su
canto
se
oye
al
pasar
Слышно,
как
ты
поешь,
проходя
мимо
Y
por
montañas
y
cerros
se
lleva
los
vientos
И
по
горам
и
холмам
ветер
уносит
Tierno
candor
de
esperanza
Нежную
надежду,
Llevas
ternura
del
valle
Ты
несешь
нежность
долины.
Mujercita
tus
penas
se
irán
Дорогая,
твои
печали
уйдут,
Al
despertar
en
tu
vida
el
amor
Когда
в
твоей
жизни
пробудится
любовь
Y
mil
secretos
la
vida
abrirá
И
жизнь
откроет
тысячу
тайн,
Muchos
que
el
tiempo
guardó
Многие
из
которых
время
хранило.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Gonzalo Hermosa - Ulises Hermosa
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.