Текст и перевод песни Los Kjarkas - El Obrero - Huayno
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
El Obrero - Huayno
Рабочий - Уайно
En
mi
pueblo
de
huancayo,
В
моем
городе
Уанкайо,
Pueblo
donde
yo
nací,
Городе,
где
я
родился,
Me
fui
buscando
trabajo,
así
llegué
hasta
Madrid
(bis)
Я
отправился
искать
работу,
так
я
добрался
до
Мадрида
(дважды)
Siempre
buscando
una
chamba
Всегда
ища
подработку,
Nunca
perdí
la
esperanza
Никогда
не
терял
надежды,
Trabajé
para
triunfar,
Работал,
чтобы
преуспеть,
Ayudante,
carpintero
Помощник,
плотник,
Electricista
y
plomero,
Электрик
и
сантехник,
También
le
daba
a
los
fierros
Также
работал
с
металлом,
Trabajando
sin
cesar
Работая
без
остановки,
Ahorrando
cada
centavo
Копя
каждую
копейку,
Esperando
día
de
pago
Ожидая
дня
зарплаты,
Muchas
horas
sin
dormir
Много
часов
без
сна,
Trabajé
turnos
de
noche
Работал
в
ночные
смены,
Nunca
junte
para
un
coche
Никогда
не
накопил
на
машину,
Pa′
llevarte
a
pasear
Чтобы
тебя
покатать,
Si
el
rio
tuviera
ojos,
Если
бы
у
реки
были
глаза,
Dos
ojos
para
llorar,
Два
глаза,
чтобы
плакать,
Llorara
mi
triste
suerte,
Она
бы
оплакивала
мою
печальную
судьбу,
Lo
pobre
de
mi
jornal
Мой
скудный
заработок,
Que
triste
es
ser
el
obrero,
Как
грустно
быть
рабочим,
Exclavo
del
capital.
Восклицание
капитала.
Siempre
buscando
una
chamba
Всегда
ища
подработку,
Nunca
perdí
la
esperanza
Никогда
не
терял
надежды,
Trabajé
para
triunfar,
Работал,
чтобы
преуспеть,
Ayudante,
carpintero
Помощник,
плотник,
Electricista
y
plomero,
Электрик
и
сантехник,
También
le
daba
a
los
fierros
Также
работал
с
металлом,
Trabajando
sin
cesar
Работая
без
остановки,
Ahorrando
cada
centavo
Копя
каждую
копейку,
Esperando
día
de
pago
Ожидая
дня
зарплаты,
Muchas
horas
sin
dormir
Много
часов
без
сна,
Trabajé
turnos
de
noche
Работал
в
ночные
смены,
Nunca
junte
para
un
coche
Никогда
не
накопил
на
машину,
Pa'
llevarte
a
pasear
Чтобы
тебя
покатать,
Si
el
rio
tuviera
ojos,
Если
бы
у
реки
были
глаза,
Dos
ojos
para
llorar,
Два
глаза,
чтобы
плакать,
Llorara
mi
triste
suerte,
Она
бы
оплакивала
мою
печальную
судьбу,
Lo
pobre
de
mi
jornal
Мой
скудный
заработок,
Que
triste
es
ser
el
obrero,
Как
грустно
быть
рабочим,
Exclavo
del
capital.
Восклицание
капитала.
Aguas
arriba,
aguas
abajo
Вверх
по
реке,
вниз
по
реке,
Triste
es
la
vida
carajo
Печальна
жизнь,
черт
возьми,
Si
no
hay
trabajo
carajo
Если
нет
работы,
черт
возьми,
Si
no
hay
trabajo,
Если
нет
работы,
Aguas
arriba,
aguas
abajo,
Вверх
по
реке,
вниз
по
реке,
Triste
es
la
vida
malvina,
Печальна
жизнь,
бедняжка,
Si
no
hay
trabajo
carajo
Если
нет
работы,
черт
возьми,
Si
no
hay
trabajo,
Если
нет
работы,
Carajo
si
no
hay
trabajo.
Черт,
если
нет
работы.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: gaston guardia bilbao
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.