Los Kjarkas - El Obrero - Huayno - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Los Kjarkas - El Obrero - Huayno




El Obrero - Huayno
Рабочий - Уайно
En mi pueblo de huancayo,
В моем городе Уанкайо,
Pueblo donde yo nací,
Городе, где я родился,
Me fui buscando trabajo, así llegué hasta Madrid (bis)
Я отправился искать работу, так я добрался до Мадрида (дважды)
Siempre buscando una chamba
Всегда ища подработку,
Nunca perdí la esperanza
Никогда не терял надежды,
Trabajé para triunfar,
Работал, чтобы преуспеть,
Ayudante, carpintero
Помощник, плотник,
Electricista y plomero,
Электрик и сантехник,
También le daba a los fierros
Также работал с металлом,
Trabajando sin cesar
Работая без остановки,
Ahorrando cada centavo
Копя каждую копейку,
Esperando día de pago
Ожидая дня зарплаты,
Muchas horas sin dormir
Много часов без сна,
Trabajé turnos de noche
Работал в ночные смены,
Nunca junte para un coche
Никогда не накопил на машину,
Pa′ llevarte a pasear
Чтобы тебя покатать,
Si el rio tuviera ojos,
Если бы у реки были глаза,
Dos ojos para llorar,
Два глаза, чтобы плакать,
Llorara mi triste suerte,
Она бы оплакивала мою печальную судьбу,
Lo pobre de mi jornal
Мой скудный заработок,
Que triste es ser el obrero,
Как грустно быть рабочим,
Exclavo del capital.
Восклицание капитала.
Siempre buscando una chamba
Всегда ища подработку,
Nunca perdí la esperanza
Никогда не терял надежды,
Trabajé para triunfar,
Работал, чтобы преуспеть,
Ayudante, carpintero
Помощник, плотник,
Electricista y plomero,
Электрик и сантехник,
También le daba a los fierros
Также работал с металлом,
Trabajando sin cesar
Работая без остановки,
Ahorrando cada centavo
Копя каждую копейку,
Esperando día de pago
Ожидая дня зарплаты,
Muchas horas sin dormir
Много часов без сна,
Trabajé turnos de noche
Работал в ночные смены,
Nunca junte para un coche
Никогда не накопил на машину,
Pa' llevarte a pasear
Чтобы тебя покатать,
Si el rio tuviera ojos,
Если бы у реки были глаза,
Dos ojos para llorar,
Два глаза, чтобы плакать,
Llorara mi triste suerte,
Она бы оплакивала мою печальную судьбу,
Lo pobre de mi jornal
Мой скудный заработок,
Que triste es ser el obrero,
Как грустно быть рабочим,
Exclavo del capital.
Восклицание капитала.
Aguas arriba, aguas abajo
Вверх по реке, вниз по реке,
Triste es la vida carajo
Печальна жизнь, черт возьми,
Si no hay trabajo carajo
Если нет работы, черт возьми,
Si no hay trabajo,
Если нет работы,
Aguas arriba, aguas abajo,
Вверх по реке, вниз по реке,
Triste es la vida malvina,
Печальна жизнь, бедняжка,
Si no hay trabajo carajo
Если нет работы, черт возьми,
Si no hay trabajo,
Если нет работы,
Carajo si no hay trabajo.
Черт, если нет работы.





Авторы: gaston guardia bilbao


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.