Los Kjarkas - El Último Kaluyo - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Los Kjarkas - El Último Kaluyo




El Último Kaluyo
The Last Kaluyo
Sera porque te quise tanto
It must be because I loved you so much
Que no pude descubrir que no me querias.
That I couldn't see that you didn't love me.
Corazon tu me fallaste
Heart, you failed me
Como te he amado, igual tu nunca tu me amaste
As much as I loved you, you never loved me like I loved you.
Corazon tu me fallaste
Heart, you failed me
Como te he amado, igual tu nunca tu me amaste
As much as I loved you, you never loved me like I loved you.
Aqui te va este Kaluyo
Here is this Kaluyo for you
Para que te acuerdes de quien
So that you may remember who
Quien mas te queria.
Loved you more.
Quien por ti daba su vida
Who would have given his life for you
Y este kaluyo te va como despedida.
And this kaluyo comes to you as a farewell.
La ultima pena de amor de mi alma
The last love pain of my soul
La ultima herida de amor que por ti sangro.
The last love wound that bleeds for you.
Ultimo dolor de amor que tu me causas
Last love pain that you cause me
Y este kaluyo sera el ultimo que canto.
And this kaluyo will be the last one I sing.
Sera porque te quise tanto
It must be because I loved you so much
Que no pude descubrir que no me querias
That I couldn't see that you didn't love me
Corazon tu me fallaste
Heart, you failed me
Como te he amado, igual tu nunca tu me amaste
As much as I loved you, you never loved me like I loved you.
Corazon tu me fallaste
Heart, you failed me
Como te he amado, igual tu nunca tu me amaste
As much as I loved you, you never loved me like I loved you.
Aqui te va este Kaluyo
Here is this Kaluyo for you
Para que te acuerdes de quien
So that you may remember who
Quien mas te queria
Loved you more
Quien por ti daba su vida
Who would have given his life for you
Y este kaluyo te va como despedida
And this kaluyo comes to you as a farewell
La ultima herida de amor de mi alma
The last love wound of my soul
La ultima herida de amor que por ti sangro
The last love wound that bleeds for you
Ultimo dolor de amor que tu me causas
Last love pain that you cause me
Y este kaluyo sera el ultimo que canto.
And this kaluyo will be the last one I sing.
(Recitado)
(Spoken)
Y mañana, y mañana cuando seamos dos extraños en la vida
And tomorrow, and tomorrow when we are two strangers in life
Y tu pienses que lo nuestro es un asunto ya olvidado
And you think that what we had is already forgotten
Volveran los fantasmas del pasado, y te acordaras de mi,
The ghosts of the past will return, and you will remember me,
Te acordaras de mi a quien tu quisiste tanto
You will remember me whom you loved so much
Y que nunca nunca... me olvidaste.
And you never, ever... forgot me.





Авторы: Gaston Guardia Bilbao


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.