Текст и перевод песни Los Kjarkas - Hagamos el Amor - Chuntunqui
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Hagamos el Amor - Chuntunqui
Сделаем любовь - Чунтунки
Nose
como
deje
Не
знаю,
как
допустил,
Que
un
día
te
marcharas
Что
однажды
ты
ушла.
Si
eras
mi
anochecer
Ты
была
моим
закатом,
Mi
luz
de
alborada.
Моим
светом
на
рассвете.
Te
llevaste
en
tu
piel
Ты
унесла
на
своей
коже
Mi
aroma
y
mis
caricias
Мой
аромат
и
мои
ласки.
Las
flores
que
cuidamos
Цветы,
что
мы
лелеяли,
Se
han
quedado
marchitas.
Завяли.
Una
vida
sin
tí
Жизнь
без
тебя
Nunca
la
imagine
Я
никогда
не
представлял.
Recien
ahora
comprendo
Только
сейчас
понимаю,
Lo
mucho
que
te
ame
Как
сильно
я
тебя
любил.
Hagamos
el
amor
Давай
займемся
любовью,
Para
que
cresca
el
sentimiento
Чтобы
чувства
росли,
Para
regar
nuestro
jardín
Чтобы
полить
наш
сад
Con
la
vertiente
del
deseo.
Потоком
желания.
Hagamos
el
amor
Давай
займемся
любовью,
Para
olvidar
las
discusiones
Чтобы
забыть
все
ссоры,
Para
esperar
un
nuevo
día
Чтобы
ждать
новый
день,
Que
traiga
nuevas
ilusiones.
Который
принесет
новые
надежды.
Hagamos
el
amor
Давай
займемся
любовью,
Para
vivir
eternamente
Чтобы
жить
вечно,
Acariciando
las
estrellas
Лаская
звезды,
Iluminados
del
amor.
Освещенные
любовью.
Te
llevaste
en
tu
piel
Ты
унесла
на
своей
коже
Mi
aroma
y
mis
caricias
Мой
аромат
и
мои
ласки.
Las
flores
que
cuidamos
Цветы,
что
мы
лелеяли,
Se
han
quedado
marchitas.
Завяли.
Una
vida
sin
tí
Жизнь
без
тебя
Nunca
la
imagine
Я
никогда
не
представлял.
Recien
ahora
comprendo
Только
сейчас
понимаю,
Lo
mucho
que
te
ame
Как
сильно
я
тебя
любил.
Hagamos
el
amor
Давай
займемся
любовью,
Para
que
cresca
el
sentimiento
Чтобы
чувства
росли,
Para
regar
nuestro
jardín
Чтобы
полить
наш
сад
Con
la
vertiente
del
deseo.
Потоком
желания.
Hagamos
el
amor
Давай
займемся
любовью,
Para
olvidar
las
discusiones
Чтобы
забыть
все
ссоры,
Para
esperar
un
nuevo
día
Чтобы
ждать
новый
день,
Que
traiga
nuevas
ilusiones.
Который
принесет
новые
надежды.
Hagamos
el
amor
Давай
займемся
любовью,
Para
vivir
eternamente
Чтобы
жить
вечно,
Acariciando
las
estrellas
Лаская
звезды,
Iluminados
del
amor.
Освещенные
любовью.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.