Los Kjarkas - Odiame (Cueca) - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Los Kjarkas - Odiame (Cueca)




Ay que triste es el quererte
Увы, как грустно любить тебя.
Ay que triste es el amarte
Увы, как грустно любить тебя.
Te amaré con ansias locas hasta la hora de mi muerte (bis)
Я буду любить тебя с безумной жадностью до часа моей смерти (бис)
Hasta la hora de mi muerte
До часа моей смерти.
Hasta el día en que sucumba
До того дня, когда он поддастся.
Si hay amores en la tumba en la tumba yo he de amarte (bis)
Если есть любовь в могиле в могиле, я должен любить тебя (бис)
Odiame o quiéreme por favor yo te lo pido
Ненавидь меня или люби меня, пожалуйста, я прошу тебя.
Porque el odio hiere menos, hiere menos que el olvido (bis)
Потому что ненависть ранит меньше, ранит меньше, чем забвение (бис)
Porque el odio hiere menos, hiere menos que tu olvido
Потому что ненависть ранит меньше, ранит меньше, чем твое забвение.
Ay que triste es el quererte
Увы, как грустно любить тебя.
Ay que triste es el amarte
Увы, как грустно любить тебя.
Te amaré con ansias locas hasta la hora de mi muerte (bis)
Я буду любить тебя с безумной жадностью до часа моей смерти (бис)
Hasta la hora de mi muerte
До часа моей смерти.
Hasta el día en que sucumba
До того дня, когда он поддастся.
Si hay amores en la tumba en la tumba yo he de amarte (bis)
Если есть любовь в могиле в могиле, я должен любить тебя (бис)
Odiame o quiéreme por favor yo te lo pido
Ненавидь меня или люби меня, пожалуйста, я прошу тебя.
Porque el odio hiere menos, hiere menos que el olvido (bis)
Потому что ненависть ранит меньше, ранит меньше, чем забвение (бис)
Porque el odio hiere menos, hiere menos que tu olvido
Потому что ненависть ранит меньше, ранит меньше, чем твое забвение.





Авторы: Gaston Guardia Bilbao


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.