Los Kjarkas - Pensando en Ti - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Los Kjarkas - Pensando en Ti




Solo por ti...
Только ради тебя...
Hasta el amor lleva tu nombre para mi
Даже любовь носит твое имя для меня.
Solo por ti...
Только ради тебя...
Pinte los campos el color de la ilusion.
Нарисуйте поля цветом иллюзии.
Solo por ti, solo por ti
Только для тебя, только для тебя.
Solo por ti que desperto mi corazon
Только из-за тебя я разбужу свое сердце.
Cuando en el brillo de tus ojos descubri
Когда в блеске твоих глаз я обнаружил,
Y la flor roja de tus labios
И красный цветок твоих губ,
Me dijo si...
Он сказал Да...
Fue por ti...
Это из-за тебя...
Cancion de amor que se escribio
Песня о любви, которая была написана
Pensando en ti
Думая о тебе.
Y fue por ti
И это было из-за тебя.
El primer beso de amor que te robe.
Первый поцелуй любви, который украл тебя.
Fue por ti, fue por ti
Это было для тебя, это было для тебя.
Que siempre supe que yo te perteneci
Что я всегда знал, что принадлежу тебе.
Y que la vida me pase buscandote
И пусть жизнь проведет меня в поисках тебя.
Valio la pena esperar... si al final
Стоило подождать ... если в конце концов
Te vine a encontrar.
Я пришел, чтобы найти тебя.
Solo por ti...
Только ради тебя...
Hasta el amor lleva tu nombre para mi
Даже любовь носит твое имя для меня.
Solo por ti...
Только ради тебя...
Pinte los campos el color de la ilusion.
Нарисуйте поля цветом иллюзии.
Solo por ti, solo por ti
Только для тебя, только для тебя.
Solo por ti que desperto mi corazon
Только из-за тебя я разбужу свое сердце.
Cuando en el brillo de tus ojos descubri
Когда в блеске твоих глаз я обнаружил,
Y la flor roja de tus labios
И красный цветок твоих губ,
Me dijo si...
Он сказал Да...
Fue por ti...
Это из-за тебя...
Cancion de amor que se escribio
Песня о любви, которая была написана
Pensando en ti
Думая о тебе.
Y fue por ti
И это было из-за тебя.
El primer beso de amor que te robe.
Первый поцелуй любви, который украл тебя.
Fue por ti, fue por ti
Это было для тебя, это было для тебя.
Que siempre supe que yo te perteneci
Что я всегда знал, что принадлежу тебе.
Y que la vida me pase buscandote
И пусть жизнь проведет меня в поисках тебя.
Valio la pena esperar... si al final
Стоило подождать ... если в конце концов
Te vine a encontrar.
Я пришел, чтобы найти тебя.





Авторы: Gaston Guardia Bilbao


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.