Текст и перевод песни Los Kjarkas - Santusay
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
_____________________________________wiliber-th
harek
_____________________________________wiliber-th
harek
No
se
si
tus
padres
detuvo
santusa
Не
знаю,
запретили
ли
тебе
родители,
Сантуса,
Estar
olvidarme
Меня
забыть.
No
se
si
los
pares
de
tu
amor
santusa
Не
знаю,
запретили
ли
тебе
родители
любить
меня,
Сантуса,
Estar
olvidarme
Меня
забыть.
No
puedes
dejarme
si
eres
tu
mi
vida
Ты
не
можешь
оставить
меня,
ведь
ты
— моя
жизнь,
Me
robaste
el
alma
Ты
украла
мою
душу.
No
puedes
dejarme
si
eres
tu
mi
vida
Ты
не
можешь
оставить
меня,
ведь
ты
— моя
жизнь,
Me
robaste
el
alma
Ты
украла
мою
душу.
AySantusay
Ах,
Сантусай
моя,
Kullaspa
cullaywa
wakarki
Всё,
что
у
меня
есть,
— это
ты.
Kullaspa
cullaywa
wakarki
Всё,
что
у
меня
есть,
— это
ты.
Me
quitas
tu
misma
nada
mas
wakaski
Ты
отнимаешь
у
меня
всё,
просто
глядя
на
меня.
Unas
garay
santusay
llakita
purisma
Ещё
немного,
Сантусай,
и
я
уйду,
печальный,
Nada
mas
kaskayki
Только
посмотрю
на
тебя.
Unas
garay
santusay
Ещё
немного,
Сантусай,
No
puedo
olvidarte
eres
tu
mi
vida
Я
не
могу
забыть
тебя,
ты
— моя
жизнь,
Me
robaste
el
alma
Ты
украла
мою
душу.
No
puedo
olvidarte
eres
tu
mi
vida
Я
не
могу
забыть
тебя,
ты
— моя
жизнь,
Me
robaste
el
alma
Ты
украла
мою
душу.
Ay
santusay
Ах,
Сантусай
моя,
Kullaspa
cullaywa
wakarki
Всё,
что
у
меня
есть,
— это
ты.
Kullaspa
cullaywa
wakarki
Всё,
что
у
меня
есть,
— это
ты.
Llakita
purisma
nada
mas
kaskayki
Печальный
уйду,
только
посмотрю
на
тебя.
Unas
garay
santusay
Ещё
немного,
Сантусай,
Llakita
purisma
nada
mas
kaskayki
Печальный
уйду,
только
посмотрю
на
тебя.
Unas
garay
santusay
Ещё
немного,
Сантусай,
No
puedo
olvidarte
eres
tu
mi
vida
Я
не
могу
забыть
тебя,
ты
— моя
жизнь,
Me
robaste
el
alma
Ты
украла
мою
душу.
No
puedo
olvidarte
eres
tu
mi
vida
Я
не
могу
забыть
тебя,
ты
— моя
жизнь,
Me
robaste
el
alma
Ты
украла
мою
душу.
AySantusay
Ах,
Сантусай
моя,
Kullaspa
cullaywa
wakarki
Всё,
что
у
меня
есть,
— это
ты.
Kullaspa
cullaywa
wakarki
Всё,
что
у
меня
есть,
— это
ты.
_________________________________________________HAREK
_________________________________________________HAREK
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Gaston Guardia Bilbao
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.