Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Y Te Extraño
Und ich vermisse Dich
Juro
estar
bien,
pero
estoy
mal,
Ich
schwöre,
mir
geht
es
gut,
aber
es
geht
mir
schlecht,
No
se
quien
soy
si
tu
no
estas,
Ich
weiß
nicht,
wer
ich
bin,
wenn
du
nicht
da
bist,
(Si
no
estas)
(Wenn
du
nicht
da
bist)
No
soy
tu
Rey
ni
soy
tu
Fan,
Ich
bin
weder
dein
König
noch
dein
Fan,
Ya
no
soy
alguien
especial,
Ich
bin
niemand
Besonderes
mehr,
Ya
nada
es
igual,
si
no
tengo
tus
besos,
Nichts
ist
mehr
wie
vorher,
wenn
ich
deine
Küsse
nicht
habe,
No
hay
como
escapar,
Es
gibt
kein
Entkommen,
Me
quede
en
tu
recuerdo,
Ich
bin
in
deiner
Erinnerung
geblieben,
Y
te
extraño,
Und
ich
vermisse
dich,
Y
te
extraaño,
Und
ich
vermisse
dich,
Las
historias
tienen
un
final,
Geschichten
haben
ein
Ende,
Pero
quiero
otra
oportunidad,
Aber
ich
will
eine
weitere
Chance,
Y
te
extraño,
Und
ich
vermisse
dich,
Y
te
extraaño,
Und
ich
vermisse
dich,
Duele
tanto
desde
que
no
estas,
Es
tut
so
weh,
seit
du
nicht
mehr
da
bist,
Jurame
que
vaz
a
regresar,
Schwöre
mir,
dass
du
zurückkommen
wirst,
Tu
dices
No,
Du
sagst
Nein,
De
pronto
todo
termino,
Plötzlich
war
alles
vorbei,
No
hay
rastro
de
ti,
Keine
Spur
von
dir,
Que
estamos
tan
lejos,
Dass
wir
so
weit
weg
sind,
Del
cielo
cai,
Ich
bin
vom
Himmel
gefallen,
Ya
no
tengo
remedio,
Ich
bin
verloren,
Y
te
extraño,
Und
ich
vermisse
dich,
Y
te
extraaño,
Und
ich
vermisse
dich,
Las
historias
tienen
un
final,
Geschichten
haben
ein
Ende,
Pero
quiero
otra
oportunidad,
Aber
ich
will
eine
weitere
Chance,
Y
te
extraño,
Und
ich
vermisse
dich,
Y
te
extraaño,
Und
ich
vermisse
dich,
Duele
tanto
desde
que
no
estas,
Es
tut
so
weh,
seit
du
nicht
mehr
da
bist,
Jurame
que
vaz
a
regresar,
Schwöre
mir,
dass
du
zurückkommen
wirst,
Las
historias
tienen
un
final,
Geschichten
haben
ein
Ende,
Pero
quiero
otra
oportunidad,
Aber
ich
will
eine
weitere
Chance,
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Ignacio Morales Pamanes, Juan Luis Broissin Cruz
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.