Текст и перевод песни Los Lagartos - Amorcito
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
¿Qué
broma
tan
cruel
me
estás
haciendo?
What
a
cruel
joke
are
you
playing
on
me?
He
soñado
tanto
contigo
I
have
dreamt
so
much
about
you
Ahora
ya
no
sé
cuando
estoy
despierto
Now
I
do
not
know
when
I
am
awake
Me
la
pasé
bailando
contigo
en
mi
mente
I
spent
dancing
with
you
in
my
mind
Ahora
he
perdido
una
amiga
Now
I
have
lost
a
friend
Apostando
por
una
casa
en
la
villa
Betting
on
a
house
in
the
village
Yo
en
la
laptop
y
tú
pasando
I
was
on
my
laptop
and
you
passed
by
Yo
con
hambre
y
tú
en
vestido
I
was
hungry
and
you
in
a
dress
Voces
de
niños
jugando
en
el
patio
Voices
of
children
playing
in
the
yard
Ahora
me
pasé
como
siempre
Now
I
am
as
broke
as
ever
No
te
asustes
todo
a
su
tiempo
Do
not
be
scared,
everything
in
its
own
time
Es
que
me
embarga
todo
el
sentimiento
It
is
just
that
I
have
been
so
overcome
with
emotion
Si
te
hablo
casual
siento
que
estoy
mintiendo
If
I
talk
to
you
casually,
I
feel
like
I
am
lying
Mejor
vamos
ahora
por
más
Let's
go
for
more
now
Pintando
la
rutina
Painting
the
routine
Viendo
el
brillo
en
tu
retina
Seeing
the
sparkle
in
your
eye
Mientras
tomamos
Cinzano
While
we
drink
Cinzano
A
los
vecinos
despertamos
We
wake
up
the
neighbors
Con
el
salvajismo
bello
With
the
beautiful
savagery
Que
se
ha
vuelto
nuestro
sello
Which
has
become
our
thing
Ya
vi
lo
que
tenía
que
ver
I
have
seen
what
I
needed
to
see
De
aquí
no
me
quiero
mover
I
do
not
want
to
move
from
here
Amorcito,
ya
llegó
a
casa
Honey,
I
have
come
home
Abre
las
alas
que
vamos
a
volar
Spread
your
wings
so
we
can
fly
Amorcito,
no
cuentes
el
tiempo
Honey,
don't
count
the
time
El
tren
ya
pasó
y
a
nadie
le
importó
The
train
has
already
passed
and
nobody
cared
¿Te
importaría
callarme?
Would
you
mind
shutting
me
up?
Porque
yo
creo
que
ya
hablé
demasiado
Because
I
think
I
have
talked
too
much
Tú
a
la
ducha
y
yo
te
sigo
You
to
the
shower
and
I
will
follow
you
Ahorremos
agua
o
viene
tu
castigo
Let's
save
water
or
you
will
be
punished
Si
dejo
de
hablarte
en
doble
sentido
If
I
stop
talking
to
you
with
double
meanings
Seguro
que
hay
algo
que
hablar
I
am
sure
that
there
will
be
something
to
talk
about
Pon
tu
arte
en
todo
mi
lienzo
Put
your
art
all
over
my
canvas
Las
mejores
veces
terminamos
riendo
The
best
times
we
end
up
laughing
Y
en
ese
momento
entonces
comprendo
And
in
that
moment
I
understand
Que
estoy
donde
debería
estar
That
I
am
where
I
should
be
Pintando
la
rutina
Painting
the
routine
Viendo
el
brillo
en
tu
retina
Seeing
the
sparkle
in
your
eye
Mientras
tomamos
Cinzano
While
we
drink
Cinzano
A
los
vecinos
despertamos
We
wake
up
the
neighbors
Con
el
salvajismo
bello
With
the
beautiful
savagery
Que
se
ha
vuelto
nuestro
sello
Which
has
become
our
thing
Ya
vi
lo
que
tenía
que
ver
I
have
seen
what
I
needed
to
see
De
aquí
no
me
quiero
mover
I
do
not
want
to
move
from
here
Amorcito,
ya
llegó
a
casa
Honey,
I
have
come
home
Abre
las
alas
que
vamos
a
volar
Spread
your
wings
so
we
can
fly
Amorcito,
no
cuentes
el
tiempo
Honey,
don't
count
the
time
El
tren
ya
pasó
y
a
nadie
le
importó
The
train
has
already
passed
and
nobody
cared
(Quiero
que
todos
lo
sepan)
(I
want
everybody
to
know)
(Que
yo
te
voy
a
cuidar)
(That
I
will
take
care
of
you)
(Y
si
no
funciona)
(And
if
it
does
not
work
out)
(Al
menos
ya
tienes
una
canción
para
bailar)
(At
least
now
you
have
a
song
to
dance
to)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.