Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Busco el Porqué
Ich suche das Warum
Sobre
las
hojas
del
nogal
Auf
den
Blättern
des
Walnussbaums
Después
de
tanto
tiempo
al
fin
Nach
so
langer
Zeit
endlich
Tú
fuiste
mía
Warst
du
mein
Y
sin
prejuicios
ni
tabú
Und
ohne
Vorurteile
oder
Tabus
Olvidaste
que
eras
tú
Vergaßest
du,
wer
du
warst
Y
al
amor
tú
te
entregabas
sin
medidas
Und
der
Liebe
gabst
du
dich
maßlos
hin
Y
fuimos
dos
para
luchar
Und
wir
waren
zu
zweit,
um
zu
kämpfen
Contra
viento
y
tempestad
Gegen
Wind
und
Sturm
En
esta
vida
In
diesem
Leben
Y
al
poco
tiempo
naufragó
Und
bald
darauf
scheiterte
Nuestro
barco
del
amor
Unser
Schiff
der
Liebe
Envuelto
en
dudas
y
mentiras
Umhüllt
von
Zweifeln
und
Lügen
Quiero
saber
lo
que
paso
Ich
will
wissen,
was
geschah
Busco
el
por
que
ya
no
estas
tu
Ich
suche
nach
dem
Grund,
weshalb
du
nicht
mehr
da
bist
Vago
en
las
noches
sin
tener
norte
ni
sur
Ich
irre
nachts
umher,
ohne
Ziel
und
Richtung
Busco
el
lugar
donde
tu
y
yo
Ich
suche
den
Ort,
wo
du
und
ich
Vimos
la
flor
en
su
esplendor
Die
Blume
in
ihrer
Pracht
sahen
Y
en
las
mañana
con
el
sol
se
marchito
Und
am
Morgen
mit
der
Sonne
welkte
sie
Se
marchito
.
Welkte
sie.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.