Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Deseos De Verte
Sehnsucht, dich zu sehen
Hay
que
angustia
ya
no
tengo
más
paciencia,
Welche
Qual,
ich
habe
keine
Geduld
mehr,
Al
no
verte
mi
rostro
se
ve
muy
triste,
Da
ich
dich
nicht
sehe,
sieht
mein
Gesicht
sehr
traurig
aus,
Que
vacío
siento
en
esta
larga
ausencia,
Welche
Leere
fühle
ich
in
dieser
langen
Abwesenheit,
Te
confieso
que
mi
pecho
no
resiste
Ich
gestehe
dir,
dass
meine
Brust
es
nicht
aushält
Deseo
verte
para
contarte
mis
penas
Ich
wünsche
mir,
dich
zu
sehen,
um
dir
meine
Sorgen
zu
erzählen
Y
el
dolor
que
no
me
deja
dormir
de
tanto
pensar...
Und
den
Schmerz,
der
mich
vor
lauter
Nachdenken
nicht
schlafen
lässt...
Porque
mi
alma
sin
ti
se
siente
vacía,
Denn
meine
Seele
fühlt
sich
ohne
dich
leer
an,
Cuando
llegara
ese
día
de
verte
pa'
descansar.
Wann
wird
dieser
Tag
kommen,
dich
zu
sehen,
um
zur
Ruhe
zu
kommen.
La
distancia
cada
día
se
hace
más
larga,
Die
Entfernung
wird
jeden
Tag
größer,
El
destino
me
impide
pronto
volver,
Das
Schicksal
hindert
mich
daran,
bald
zurückzukehren,
Quiero
verte
mi
corazón
te
reclama
Ich
will
dich
sehen,
mein
Herz
verlangt
nach
dir
Pero
tengo
que
cumplir
con
mi
deber.
Aber
ich
muss
meine
Pflicht
erfüllen.
No
estas
presente
pero
te
siento
tan
cerca
Du
bist
nicht
anwesend,
aber
ich
fühle
dich
so
nah
A
pesar
de
esta
ausencia
que
nos
quiere
separar...
Trotz
dieser
Abwesenheit,
die
uns
trennen
will...
Te
llevo
dentro
clavada
entre
ceja
y
ceja
Ich
trage
dich
tief
in
mir,
tief
eingeprägt,
Como
el
corazón
se
queja
parece
pena
moral...
Wie
das
Herz
klagt,
es
scheint
ein
seelischer
Schmerz
zu
sein...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Dario De Jesus Gomez Zapata
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.