Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sin Ganas De Nada
Ohne Lust auf Irgendetwas
Me
dejaste
sin
ganas
de
nada
Du
hast
mich
ohne
Lust
auf
irgendetwas
zurückgelassen
Me
dejaste
el
peor
desconsuelo
Du
hast
mir
die
schlimmste
Trostlosigkeit
hinterlassen
Aquí
estoy
como
ave
desplumada
Hier
bin
ich
wie
ein
gerupfter
Vogel
Que
no
puede
lanzarse
a
su
vuelo
Der
sich
nicht
in
die
Lüfte
schwingen
kann
No
solo
has
logrado
con
tu
olvido
Nicht
nur
hast
du
durch
dein
Vergessen
erreicht,
A
dejar
mi
esperanza
perdida
meine
Hoffnung
schwinden
zu
lassen
Siento
que
también
me
estás
quitando
Ich
fühle,
dass
du
mir
auch
Lentamente
el
derecho
a
la
vida
langsam
das
Recht
auf
Leben
nimmst
Por
lo
tanto
yo
quiero
buscar
Deshalb
will
ich
suchen,
Dónde
ocultar
mi
dolor
profundo
wo
ich
meinen
tiefen
Schmerz
verbergen
kann
Tu
recuerdo
lo
voy
a
dejar
Deine
Erinnerung
werde
ich
zurücklassen
En
cualquier
rinconcito
del
mundo
in
irgendeinem
kleinen
Winkel
der
Welt
Hoy
me
pesa
haberte
amado
tanto
Heute
lastet
es
schwer
auf
mir,
dich
so
sehr
geliebt
zu
haben
Cómo
me
duele
haberte
querido
Wie
sehr
es
schmerzt,
dich
geliebt
zu
haben
Convencido
que
tú
eras
mi
encanto
Überzeugt
davon,
dass
du
mein
Glück
warst,
Siempre
dándome
por
bien
servido
fühlte
ich
mich
stets
wohlversorgt
Pero
hoy
veo
que
todo
es
mentira
Aber
heute
sehe
ich,
dass
alles
eine
Lüge
ist
Que
lo
mío
ya
no
te
importaba
Dass
ich
dir
nichts
mehr
bedeutete
Cuando
ví
que
ya
tu
no
eras
mía
Als
ich
sah,
dass
du
nicht
mehr
mein
warst,
Me
dejaste
sin
ganas
de
nada
hast
du
mich
ohne
Lust
auf
irgendetwas
zurückgelassen
Por
lo
tanto
yo
quiero
buscar
Deshalb
will
ich
suchen,
Dónde
ocultar
mi
dolor
profundo
wo
ich
meinen
tiefen
Schmerz
verbergen
kann
Tu
recuerdo
lo
voy
a
dejar
Deine
Erinnerung
werde
ich
zurücklassen
En
cualquier
rinconcito
del
mundo
in
irgendeinem
kleinen
Winkel
der
Welt
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Dario De Jesus Gomez Zapata
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.