Текст и перевод песни Los Leones - Capricho de Primavera
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Capricho de Primavera
Springtime's Whim
Ayer
yo
me
colgué
del
cielo
Yesterday
I
hung
from
the
sky
Para
tocarte
el
pelo
To
touch
your
hair
Pasaron
cerca
They
passed
by
Murieron
lejos
They
died
far
away
Tus
balas
antiaéreas
Your
anti-aircraft
bullets
Sigo
perdido
entre
el
humo
y
el
smog
I'm
still
lost
in
the
smoke
and
smog
Sin
tu
aliento
me
enfermo
Without
your
breath
I
grow
weak
Puedo
olfatear
tus
huellas
a
distancia
I
can
smell
your
scent
from
a
distance
Tal
vez
estoy
en
celo
Maybe
I'm
in
heat
Pero
igual
voy
a
seguir
But
I'll
keep
going
Busco
algún
medio
que
me
aleje
de
aquí
I'm
looking
for
a
way
to
get
me
out
of
here
Sigo
fiel
a
este
viejo
capricho
I
remain
faithful
to
this
old
whim
Largos
caminos
quiero
recorrer
I
want
to
travel
long
roads
Sobre
algún
carro
caliente
On
a
hot
rod
Llantas
cromadas
y
retrovisor
Chrome
rims
and
a
rearview
mirror
Para
mirarte
a
los
dientes
To
watch
your
teeth
Por
las
tardes
parar
a
descansar
In
the
afternoons
we'll
stop
to
rest
Ser
tu
sombra
de
día
I'll
be
your
shadow
by
day
Y
por
las
noches
morir
en
un
bar
And
at
night
die
in
a
bar
Y
cerrar
las
heridas
And
close
the
wounds
Pero
igual
voy
a
seguir
But
I'll
keep
going
Busco
algún
medio
que
me
aleje
de
aquí
I'm
looking
for
a
way
to
get
me
out
of
here
Sigo
fiel
a
este
viejo
capricho
I
remain
faithful
to
this
old
whim
Voy
a
llevarte
mar
adentro
I'm
going
to
take
you
out
to
sea
Yo
tengo
un
viejo
velero
I
have
an
old
sailboat
No
usar
compás
ni
mapas
We
won't
use
a
compass
or
maps
Guiarnos
por
las
estrellas
We'll
navigate
by
the
stars
Con
el
ardor
en
los
labios
por
la
sal
With
the
burning
of
the
salt
on
our
lips
Con
el
dulce
en
tus
besos
With
the
sweetness
in
your
kisses
Y
así
se
va
mi
vida
And
so
my
life
goes
Un
barco
a
la
deriva
A
ship
adrift
Pero
igual
voy
a
seguir
But
I'll
keep
going
Busco
algún
medio
que
me
aleje
de
aquí
I'm
looking
for
a
way
to
get
me
out
of
here
Sigo
fiel
a
este
viejo
capricho
I
remain
faithful
to
this
old
whim
Para
estar
la
vida
entera
To
spend
our
whole
lives
Siempre
pensando
en
los
problemas
Always
thinking
about
problems
Ven
a
mi
lado,
vamos
a
andar
Come
to
my
side,
let's
wander
Ya
no
hace
falta
más
velocidad
There's
no
more
need
for
speed
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Marcelo Gustavo Pistarelli
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.