Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
No Me Creas Aventurero
Glaub nicht, ich sei ein Abenteurer
Ha
llegado
la
hora
querida
no
llores
voy
a
partir
Die
Stunde
ist
gekommen,
Liebste,
weine
nicht,
ich
werde
gehen
Y
no
olvides
que
yo
necesito
verte
sonrreir
Und
vergiss
nicht,
dass
ich
dich
lächeln
sehen
muss
Creo
que
falta
estrofa
no
recuerdo
Ich
glaube,
eine
Strophe
fehlt,
ich
erinnere
mich
nicht
Adiós
mi
vida
no
me
creas
aventurero
Leb
wohl,
mein
Leben,
glaub
nicht,
ich
sei
ein
Abenteurer
Sabes
bien
que
sin
ti
me
muero
Du
weißt
genau,
dass
ich
ohne
dich
sterbe
Ya
no
llores
voy
a
partir
Weine
nicht
mehr,
ich
werde
gehen
Adiós
mi
vida
voy
en
busca
de
la
fortuna
Leb
wohl,
mein
Leben,
ich
gehe
auf
der
Suche
nach
dem
Glück
Yo
te
quiero
como
a
ninguna
Ich
liebe
dich
wie
keine
andere
Te
prometo
que
volveré
Ich
verspreche
dir,
dass
ich
zurückkehren
werde
Un
abrazo
les
di
a
mis
amigos
y
a
mi
madre
yo
bese
Ich
umarmte
meine
Freunde
und
küsste
meine
Mutter
Y
mire
con
nostalgia
la
casa
donde
me
crie
Und
ich
blickte
mit
Nostalgie
auf
das
Haus,
in
dem
ich
aufwuchs
El
domingo
corriendo
a
besarte
mi
dulce
y
primer
Sonntags
rannte
ich,
um
dich
zu
küssen,
meine
süße
erste
Y
llevarme
con
migo
guardado
todo
tu
calor
Und
all
deine
Wärme
mitzunehmen,
in
mir
bewahrt
Ta
una
estrofa
je
no
recuerdo
Da
ist
eine
Strophe,
heh,
ich
erinnere
mich
nicht
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Lalo Fransen, Roberto Livi
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.