Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Mientras
yo
tenga
vida
Solange
ich
am
Leben
bin,
Te
seguiré
queriendo
Werde
ich
dich
weiterlieben.
Mientras
yo
tenga
alma
Solange
ich
eine
Seele
habe,
Te
seguiré
adorando
Werde
ich
dich
weiter
anbeten.
Pero
si
tú
me
olvidas
Aber
wenn
du
mich
vergisst,
Por
un
momento
Für
einen
Moment,
Piensa,
piensa
un
poquito
Denk,
denk
ein
wenig
nach
En
mi
sufrimiento
Über
mein
Leiden.
Piensa,
piensa
un
poquito
Denk,
denk
ein
wenig
nach
En
mi
sufrimiento
Über
mein
Leiden.
Dame
tu
cariñito
Gib
mir
deine
Zärtlichkeit,
Para
calmar
mi
ansiedad
Um
meine
Unruhe
zu
lindern.
Dame
tu
cariñito
Gib
mir
deine
Zärtlichkeit,
Para
calmar
mi
ansiedad
Um
meine
Unruhe
zu
lindern.
Yo
no
quiero
la
dicha
Ich
will
kein
Glück
Para
mi
vida
Für
mein
Leben,
Y
el
calor
de
tus
labios
Sondern
die
Wärme
deiner
Lippen,
Vidita
mía
Mein
Liebchen.
Pero
llegó
a
pensar
Aber
ich
fange
an
zu
denken,
Que
si
tú
me
olvidas
Dass,
wenn
du
mich
vergisst,
Llegaré
hasta
acabar
Werde
ich
meine
Seele
zugrunde
richten.
Con
el
alma
mía
Werde
ich
meine
Seele
zugrunde
richten.
Llegaré
hasta
acabar
Werde
ich
meine
Seele
zugrunde
richten.
Con
el
alma
mía
Werde
ich
meine
Seele
zugrunde
richten.
Dame
tu
cariñito
Gib
mir
deine
Zärtlichkeit,
Para
calmar
mi
ansiedad
Um
meine
Unruhe
zu
lindern.
Dame
tu
cariñito
Gib
mir
deine
Zärtlichkeit,
Para
calmar
mi
ansiedad
Um
meine
Unruhe
zu
lindern.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Ricardo Guzman
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.