Текст и перевод песни Los Llayras - Enfermera (with Mike Rodriguez)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Enfermera (with Mike Rodriguez)
Медсестра (с Майком Родригесом)
Y
para
todas
las
enfermeras
lindas.
И
для
всех
прекрасных
медсестёр.
Cumbia
andina
Андийская
кумбия
Y
con
los
llayras...
И
с
Los
Llayras...
Cuando
en
la
calle
siempre
te
veo
linda
enfermera
toda
de
blanco
Когда
на
улице
я
вижу
тебя,
прекрасная
медсестра,
вся
в
белом,
Siento
que
mi
vida
se
va
enfermando
por
un
beso
tuyo
no
se
qué
hacer
Я
чувствую,
что
моя
жизнь
заболевает,
из-за
твоего
поцелуя
я
не
знаю,
что
делать.
Ángel
que
cuidas
vida
y
amores
Ангел,
хранящий
жизнь
и
любовь,
Sabes
que
tu
eres
la
flor
que
quiero
siento
que
mi
Знай,
что
ты
цветок,
который
я
желаю,
я
чувствую,
что
моя
Vida
se
va
enfermando
con
un
beso
tuyo
no
se
que
hacer
Жизнь
заболевает,
от
одного
твоего
поцелуя
я
не
знаю,
что
делать.
Enfermera
no
me
hagas
sufrir
Медсестра,
не
заставляй
меня
страдать.
Enfermera
no
me
hagas
llorar
Медсестра,
не
заставляй
меня
плакать.
Curame
las
penas
del
corazón
Исцели
боль
моего
сердца.
Enfermera
dame
de
tu
amor
Медсестра,
дай
мне
свою
любовь.
Enfermera
no
me
hagas
sufrir
Медсестра,
не
заставляй
меня
страдать.
Enfermera
no
me
hagas
llorar
Медсестра,
не
заставляй
меня
плакать.
Curame
las
penas
del
corazón
Исцели
боль
моего
сердца.
Enfermera
dame
de
tu
amor
Медсестра,
дай
мне
свою
любовь.
Rompe
el
tambor
rompe
el
tambor
Разбей
барабан,
разбей
барабан
Hasta
las
6 de
la
mañana
До
6 утра
Y
con
los
llayras
И
с
Los
Llayras
Cuando
en
la
calle
siempre
te
veo
linda
enfermera
toda
de
blanco
Когда
на
улице
я
вижу
тебя,
прекрасная
медсестра,
вся
в
белом,
Siento
que
mi
vida
se
va
enfermando
por
un
beso
tuyo
no
se
qué
hacer.
Я
чувствую,
что
моя
жизнь
заболевает,
из-за
твоего
поцелуя
я
не
знаю,
что
делать.
Ángel
que
cuidas
vida
y
amores
Ангел,
хранящий
жизнь
и
любовь,
Sabes
que
tu
eres
la
flor
que
quiero
siento
que
mi
Знай,
что
ты
цветок,
который
я
желаю,
я
чувствую,
что
моя
Vida
se
va
enfermando
con
un
beso
tuyo
no
se
que
hacer
Жизнь
заболевает,
от
одного
твоего
поцелуя
я
не
знаю,
что
делать.
Y
no
sé
qué
hacer
И
не
знаю,
что
делать.
Enfermera
no
me
hagas
sufrir
Медсестра,
не
заставляй
меня
страдать.
Enfermera
no
me
hagas
llorar
Медсестра,
не
заставляй
меня
плакать.
Curame
las
penas
del
corazón
Исцели
боль
моего
сердца.
Enfermera
dame
de
tu
amor
Медсестра,
дай
мне
свою
любовь.
Enfermera
no
me
hagas
sufrir
Медсестра,
не
заставляй
меня
страдать.
Enfermera
no
me
hagas
llorar
Медсестра,
не
заставляй
меня
плакать.
Curame
las
penas
del
corazón
Исцели
боль
моего
сердца.
Enfermera
dame
de
tu
amor
Медсестра,
дай
мне
свою
любовь.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.