Los Llayras - Mi Historia Entre Tus Dedos - перевод текста песни на немецкий

Mi Historia Entre Tus Dedos - Los Llayrasперевод на немецкий




Mi Historia Entre Tus Dedos
Meine Geschichte zwischen deinen Fingern
Yo pienso que
Ich denke, dass
No fueron tan inútiles las noches que te di
Die Nächte, die ich dir gab, nicht so nutzlos waren
Te marchas ¿y qué?
Du gehst, und was soll's?
Yo no intento discutírtelo
Ich versuche nicht, es dir auszureden
Lo sabes y lo
Du weißt es und ich weiß es
Al menos quédate solo esta noche
Bleib wenigstens nur diese Nacht
Hasta que lo comprenda, ¿estás segura?
Bis ich es verstehe, bist du sicher?
Tal vez es que me voy sintiendo solo
Vielleicht fühle ich mich langsam allein
Porque conozco esa sonrisa
Denn ich kenne dieses Lächeln
Tan definitiva
So endgültig
Tu sonrisa que a mismo
Dein Lächeln, das mir selbst
Me abrió tu paraíso
Dein Paradies öffnete
Se dice que
Man sagt, dass
Con cada hombre hay una como
Es zu jedem Mann eine wie dich gibt
Pero mi sitio lo ocuparás con alguno
Aber meinen Platz wirst du mit irgendeinem einnehmen
Igual que yo, mejor lo dudo
Gleich wie ich? Besser? Das bezweifle ich
¿Por qué esta vez agachas la mirada?
Warum senkst du diesmal den Blick?
Me pides que sigamos siendo amigos
Du bittest mich, dass wir Freunde bleiben
¿Amigos para qué? Maldita sea
Freunde wozu? Verdammt nochmal
A un amigo lo perdono
Einem Freund vergebe ich
Pero a ti te amo
Aber dich liebe ich
Pueden parecer vulgares
Sie mögen vulgär erscheinen
Mis instintos naturales
Meine natürlichen Instinkte
Hay una cosa que yo no te he dicho aún
Es gibt eine Sache, die ich dir noch nicht gesagt habe
Que mis problemas sabes que se llaman 'tú'
Dass meine Probleme, du weißt es, 'du' heißen
Solo por eso me ves hacerme el duro
Nur deshalb siehst du mich den Harten spielen
Para sentirme un poquito más seguro
Um mich ein wenig sicherer zu fühlen
Y si no quieres ni decir en qué he fallado
Und wenn du nicht einmal sagen willst, worin ich versagt habe
Recuerda que también a ti te he perdonado
Erinnere dich, dass auch ich dir vergeben habe
Y en cambio dices 'lo siento, no te quiero'
Und stattdessen sagst du 'es tut mir leid, ich liebe dich nicht'
Y te me vas con esta historia entre tus dedos
Und du gehst von mir mit dieser Geschichte zwischen deinen Fingern
¿Qué vas a hacer?
Was wirst du tun?
Busca una excusa y luego márchate
Such eine Ausrede und dann geh
Porque de no deberías preocuparte
Denn um mich solltest du dir keine Sorgen machen
No debes provocarme
Du sollst mich nicht provozieren
Que yo te escribiré un par de canciones
Dass ich dir ein paar Lieder schreiben werde
Tratando de esconder mis emociones
Versuchend, meine Emotionen zu verbergen
Pensando, pero poco, en las palabras
Nachdenkend, aber wenig, über die Worte
Y hablaré de la sonrisa
Und ich werde vom Lächeln sprechen
Tan definitiva
So endgültig
Tu sonrisa que a mismo
Dein Lächeln, das mir selbst
Me abrió tu paraíso
Dein Paradies öffnete
Hay una cosa que yo no te he dicho aún
Es gibt eine Sache, die ich dir noch nicht gesagt habe
Que mis problemas sabes que se llaman 'tú'
Dass meine Probleme, du weißt es, 'du' heißen
Solo por eso me ves hacerme el duro
Nur deshalb siehst du mich den Harten spielen
Para sentirme un poquito más seguro
Um mich ein wenig sicherer zu fühlen
Y si no quieres ni decir en qué he fallado
Und wenn du nicht einmal sagen willst, worin ich versagt habe
Recuerda que también a ti te he perdonado
Erinnere dich, dass auch ich dir vergeben habe
Y en cambio dices 'lo siento, no te quiero'
Und stattdessen sagst du 'es tut mir leid, ich liebe dich nicht'
Y te me vas con esta historia entre tus dedos
Und du gehst von mir mit dieser Geschichte zwischen deinen Fingern





Авторы: Ignacio Ballesteros Diaz, Gianluca Grignani, Massimo Luca, Spanish Ballesteros


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.