Текст и перевод песни Los Llopis - La Puerta Verde
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
La Puerta Verde
The Green Door
Héroes
Del
Silencio
Heroes
of
Silence
El
Espíritu
Del
Vino
The
Spirit
of
Wine
Los
Placeres
De
La
Pobreza
The
Pleasures
of
Poverty
La
vejez
de
los
pueblos
de
estirpe
divina
The
old
age
of
people
of
divine
lineage
Y
sus
verdades
olvidadas
And
their
forgotten
truths
La
malilla
de
diamantes
contra
la
hoja
de
palma
The
ace
of
diamonds
against
the
palm
leaf
A
través
de
la
radio
temblé
I
trembled
through
the
radio
Y
pagar
con
la
moneda
de
la
curiosidad
And
pay
with
the
currency
of
curiosity
En
el
suministro
de
charas,
In
the
supply
of
charas,
Masturbación
de
interrogantes
para
sólo
escuchar
Masturbation
of
questions
just
to
listen
Un
susurro
de
hilo
de
plata
A
whisper
of
silver
thread
Cegados
por
la
voz
de
la
inexperiencia
Blinded
by
the
voice
of
inexperience
Nos
arrastramos
sin
pensar.
We
crawl
without
thinking.
A
lomos
del
desierto
hacia
las
cavernas,
Across
the
desert
to
the
caves,
Las
huellas
del
peregrino
me
guiarán.
The
pilgrim's
footprints
will
guide
me.
Mi
ciudad
estaba
muerta
antes
de
nacer.
My
city
was
dead
before
I
was
born.
Pura
sangre
desbocado.
Pure
unbridled
blood.
Detesto
a
los
tibios
de
vocación
I
detest
the
lukewarm
of
vocation
Y
dicen
que
a
la
fuerza
ahorcan.
And
they
say
that
they
hang
by
force.
Cegados
por
la
voz
de
la
inexperiencia
Blinded
by
the
voice
of
inexperience
Nos
arrastramos
sin
pensar.
We
crawl
without
thinking.
A
lomos
del
desierto
hacia
las
cavernas,
Across
the
desert
to
the
caves,
Las
huellas
del
peregrino
me
guiarán.
The
pilgrim's
footprints
will
guide
me.
Ningún
otro
cielo
en
la
tierra
No
other
heaven
on
earth
Cruzó
la
cara
al
sí
y
al
no
Crossed
the
face
to
yes
and
no
Dejando
condena
y
cadenas
Leaving
condemnation
and
chains
Del
lado
opuesto
a
la
razón.
On
the
opposite
side
of
reason.
Y
los
placeres
de
la
pobreza
han
vencido
And
the
pleasures
of
poverty
have
conquered
A
mi
burlada
revolución.
My
mocked
revolution.
Cegados
por
la
voz
de
la
inexperiencia
Blinded
by
the
voice
of
inexperience
Nos
arrastramos
sin
pensar.
We
crawl
without
thinking.
A
lomos
del
desierto
hacia
las
cavernas,
Across
the
desert
to
the
caves,
Las
huellas
del
peregrino
me
guiarán.
The
pilgrim's
footprints
will
guide
me.
Ningún
otro
cielo
en
la
tierra
No
other
heaven
on
earth
Cruzó
la
cara
al
sí
y
al
no
Crossed
the
face
to
yes
and
no
Dejando
condena
y
cadenas
Leaving
condemnation
and
chains
Del
lado
opuesto
a
la
razón.
On
the
opposite
side
of
reason.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: moore, llopis
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.