Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
On
the
day
Manuel
went
and
died
В
тот
день,
когда
Мануэль
умер,
The
men
all
laughed
and
the
girls
did
cry
Мужчины
смеялись,
а
девушки
плакали,
Now
it's
time
to
lay
his
soul
to
rest
Теперь
настало
время
упокоить
его
душу,
Do
him
up
in
his
Sunday
best,
oh
my
Одень
его
в
его
лучший
воскресный
костюм,
о
моя
дорогая,
Manny's
dead
and
didn't
leave
me
none
Мэни
умер
и
ничего
мне
не
оставил,
Went
off
to
heaven,
left
his
bed
undone
Отправился
на
небеса,
оставив
свою
постель
незаправленной,
Gone
away,
he
didn't
leave
a
cent
Ушел,
не
оставив
ни
цента,
The
dogs
are
all
wonderin'
where
their
daddy
went,
oh
my
Собаки
все
гадают,
куда
делся
их
хозяин,
о
моя
дорогая,
Don't
go
leave
me
here
by
myself
Не
оставляй
меня
здесь
одну,
Won't
hear
me
callin'
when
you've
all
done
left
Не
услышишь
моего
зова,
когда
все
уйдете,
Guess
I
didn't
make
it
out
this
time
Наверное,
мне
не
удалось
выбраться
на
этот
раз,
But
I'll
be
waitin'
on
the
other
side,
bye
bye
Но
я
буду
ждать
тебя
на
другой
стороне,
прощай,
Way
down
in
Manny's
bones
Глубоко
в
костях
Мэни,
A
dry
old
river
and
a
dusty
soul
Пересохшая
старая
река
и
запыленная
душа,
We'll
take
him
down
to
the
fishin'
hole
Мы
отнесем
его
к
рыбному
месту,
And
let
the
water
take
him
to
his
home
И
пусть
вода
унесет
его
домой,
Way
down
in
Manny's
bones
Глубоко
в
костях
Мэни,
A
dry
old
river
and
a
dusty
soul
Пересохшая
старая
река
и
запыленная
душа,
We'll
take
him
down
to
the
fishin'
hole
Мы
отнесем
его
к
рыбному
месту,
And
let
the
water
take
him
to
his
home
И
пусть
вода
унесет
его
домой,
Way
down
in
Manny's
bones
Глубоко
в
костях
Мэни,
Way
down
in
Manny's
bones
Глубоко
в
костях
Мэни,
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Perez, Hidalgo
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.