Los Locos del Ritmo - Los Tirantes del Delantal - перевод текста песни на немецкий

Los Tirantes del Delantal - Los Locos del Ritmoперевод на немецкий




Los Tirantes del Delantal
Die Schürzenbänder
No cuantas cosas se pueden encontrar
Ich weiß nicht, wie viele Dinge man finden kann
En el ojo izquierdo de una persona, pero
Im linken Auge eines Menschen, doch ich weiß,
Que en tus labios yo pude encontrar
Dass ich auf deinen Lippen finden konnte
Amor sin fin, y me hizo enloquecer.
Endlose Liebe, und sie machte mich verrückt.
No cuantas rosas te habrán regalado ya,
Ich weiß nicht, wie viele Rosen man dir schon schenkte,
Pero tengo todavía la esperanza de saber
Doch ich habe noch die Hoffnung zu erfahren,
Que de todas esas rosas que te dieron
Dass von all diesen Rosen, die man dir gab,
Ninguna fue de papel.
Keine einzige aus Papier war.
Y te condena mi celoso corazón
Und mein eifersüchtiges Herz verdammt dich,
Cuando le contás tu historia,
Wenn du ihm deine Geschichte erzählst,
Nunca conocio la gloria
Es kannte niemals den Ruhm
En cuestiones del amor.
In Fragen der Liebe.
Y que nunca se me va a olvidar tu voz
Und ich weiß, ich werde deine Stimme nie vergessen,
Aunque pierda la memoria,
Selbst wenn mein Gedächtnis mich verlässt,
Con acercarse a la victoria
Denn sich dem Sieg zu nähern
Se conforma un perdedor.
Begnügt sich ein Verlierer.
Y te tendré que dejar escapar,
Und ich muss dich loslassen,
que lo voy a lamentar,
Ich weiß, ich werde es bereuen,
Pero te digo, amor,
Doch ich sage dir, mein Schatz,
Hay que saber cuando parar.
Man muss wissen, wann Schluss ist.
No te pongas triste, corazón,
Sei nicht traurig, mein Herz,
Que el sol no va a brillar,
Denn die Sonne wird nicht scheinen,
Quedate tranquila que va a haber
Bleib ruhig, es wird noch
Tiempo para bailar.
Zeit zum Tanzen geben.
No cuantos ángeles te quieren ayudar
Ich weiß nicht, wie viele Engel dir helfen wollen,
Pero tengo la esperanza que ninguno va a poder
Doch ich hoffe, dass keiner es schafft,
Desnudarte, no de cuerpo sino de alma,
Dich zu entblößen, nicht deinen Körper, sondern deine Seele,
Disfrutar ese placer.
Um dieses Vergnügen zu genießen.
Y la verdad no bien a qué tengo miedo,
Und wahrlich, ich weiß nicht, wovor ich Angst habe,
Nunca fui mucho de apostar,
Ich war nie einer, der viel wettete,
Una corazonada me dice
Doch eine Ahnung sagt mir,
Que es hora de pagar.
Dass es Zeit ist zu zahlen.
Y lo peor es que estos días ando seco,
Und das Schlimmste ist, ich bin blank in diesen Tagen,
No tengo un peso para dar,
Ich habe keinen Cent zu geben,
Las lágrimas quiero guardarlas
Meine Tränen will ich aufheben
Para mi juicio final.
Für mein Jüngstes Gericht.
Y cuando tu cigarro se consuma sin parar
Und wenn deine Zigarre sich unaufhaltsam verzehrt,
Siempre mi voz vas a escuchar,
Wirst du immer meine Stimme hören,
Y ahí te vas a decir
Und dann wirst du dir sagen,
Que hay que saber cuando parar.
Dass man wissen muss, wann Schluss ist.
No te pongas triste, corazón...
Sei nicht traurig, mein Herz...





Авторы: Aaron Schroeder, George Weiss


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.