Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
El Tiburon (Merengue Version)
Der Hai (Merengue-Version)
Fui
a
la
discoteca
a
ver
si
me
conseguía
una
fresca,
Ich
ging
in
die
Disco,
um
zu
sehen,
ob
ich
ein
cooles
Mädchen
finden
könnte,
Got
myself
some
rhum
Ich
holte
mir
etwas
Rum
'Cause
where
I'm
from
sometimes
you
need
some.
Denn
wo
ich
herkomme,
braucht
man
manchmal
welchen.
Me
tomé
mi
trago
y
una
princesa
pasó
por
mi
lado.
Ich
trank
meinen
Drink
und
eine
Prinzessin
ging
an
mir
vorbei.
La
miré
con
ganas,
con
esa
carita
de
fama.
Ich
sah
sie
begehrlich
an,
mit
diesem
hübschen
Gesichtchen.
Ella
miró
(¡oh,
sí!)
Ella
pasó
(¡oh,
no!),
Sie
schaute
(oh,
ja!)
Sie
ging
vorbei
(oh,
nein!),
Ella
se
volvió
con
una
sonrisa.
Sie
drehte
sich
mit
einem
Lächeln
um.
Tengo
que
bailar
con
esa
muñequita.
Ich
muss
mit
diesem
Püppchen
tanzen.
La
invité
y
puso
brinca
Ich
lud
sie
ein,
und
sie
sprang
darauf
an
Y
enseguida
quise
jalarla
pa'
la
pista.
Und
sofort
wollte
ich
sie
auf
die
Tanzfläche
ziehen.
Y
cuando
llegué
¡ay!
llegó
el
tiburón
y
con
él
se
me
fue.
Und
als
ich
ankam,
oh
weh!
kam
der
Hai
und
mit
ihm
ging
sie
fort.
Ahí
está...
se
la
llevó
el
tiburón...
Da
ist
er...
der
Hai
hat
sie
mitgenommen...
No
pares,
sigue,
sigue...
Hör
nicht
auf,
mach
weiter,
weiter...
Okey,
tanto,
encontré
otra
chica
que
estaba
mejor.
Okay,
wie
auch
immer,
ich
fand
ein
anderes
Mädchen,
das
besser
war.
Bailamos
tres
merengues
de
corrido
y
gozamos.
Wir
tanzten
drei
Merengues
am
Stück
und
genossen
es.
Luego
nos
sentamos,
ordenamos
bebidas
y
conversamos.
Dann
setzten
wir
uns,
bestellten
Getränke
und
unterhielten
uns.
She
looked
good,
so
of
course
I
lied
all
my
girls
from
the
hood.
Sie
sah
gut
aus,
also
verschwieg
ich
natürlich
all
meine
Mädels
aus
der
Gegend.
Ella
preguntó
si
tenía
novia
y
yo
dije
no.
Sie
fragte,
ob
ich
eine
Freundin
hätte,
und
ich
sagte
nein.
Me
quité
el
anillo,
despacito
me
lo
metí
en
el
bolsillo.
Ich
zog
den
Ring
aus,
langsam
steckte
ich
ihn
in
meine
Tasche.
Vino
un
descarado
y
me
dijo:
"¡Jo!
¿Tú
no
eres
casado?"
Ein
Unverschämter
kam
und
sagte
zu
mir:
"Hey!
Bist
du
nicht
verheiratet?"
Me
quedé
pasmado,
y
enseguida
se
la
llevó
de
mi
lado.
Ich
war
wie
erstarrt,
und
sofort
nahm
er
sie
mir
weg.
Oh,
my
God!,
ese
tiburón.
Oh,
mein
Gott!,
dieser
Hai.
Yo
pensé
que
tú
sabías
que
es
Proyecto
Uno...
Ich
dachte,
du
wüsstest,
dass
das
Proyecto
Uno
ist...
...¡Uh!
Chocolate...
choco.
¡Uh!
De
canela...
de
ca...
...Uh!
Schokolade...
Schoko.
Uh!
Aus
Zimt...
aus
Zi...
Tam...
guau...
Un
poquito
más
suave...
Un
poquito
más
duro...
Tam...
wow...
Ein
bisschen
sanfter...
Ein
bisschen
härter...
...Con
la
mano
arriba
¡huey!...que
esta
fiesta
no
termina...
...Mit
der
Hand
nach
oben,
hey!...dass
diese
Party
nicht
endet...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Barcons Moreno, Juan (jobam) Cubedo Alicart, Manuel (ps: Felix Lapardi) Orfila Montero, Gabriel (ps: C. Moncada)
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.