Текст и перевод песни Los Manseros Santiagueños - A La Sombra De Mi Mamá
A La Sombra De Mi Mamá
Under My Mother's Shadow
Tengo
en
el
pecho
una
copla
para
cantarle
a
mi
mama
In
my
chest,
I
have
a
verse
to
sing
to
my
mother
Como
el
pájaro
en
la
rama
que
nada
sabe
de
rima
Like
the
bird
on
the
branch
that
knows
nothing
of
rhyme
Cuando
vuelva,
mama
querida
When
I
return,
dear
mother
Si
no
es
hoy,
tal
vez
mañana
If
not
today,
perhaps
tomorrow
Todos
tienen
una
madre
Everyone
has
a
mother
Ninguno
como
la
mía
None
like
mine
Que
arde
como
lucecita
Who
burns
like
a
little
light
Haciéndome
compañía
Keeping
me
company
La
vieran
dentro
del
rancho
They
would
see
her
inside
the
hut
Bultito
nomá'
ya
es
ella
Only
a
small
bundle,
that's
all
she
is
Y
sus
ojitos
se
apagan
And
her
little
eyes
fade
Como
el
fulgor
de
una
estrella
Like
the
glow
of
a
star
Pero
su
sombra
me
alcanza
But
her
shadow
reaches
me
Como
bendición
divina
Like
a
divine
blessing
Y
es
el
ángel
de
la
guarda
And
she's
the
guardian
angel
De
mi
vida
peregrina
Of
my
wandering
life
Yo
le
pido
a
Dios
rezando
I
pray
to
God,
begging
Que
mi
mama
no
se
muera
That
my
mother
will
never
die
Y
dure
dentro
'e
mi
rancho
And
may
she
stay
within
my
hut
Como
estampita
siquiera
As
a
little
holy
picture,
at
least
¡Se
va
la
segunda!
We're
going
for
seconds!
Sombra
del
árbol
plantado
Shadow
of
the
tree
I
planted
En
el
patio
solariego
In
my
sunny
courtyard
Retoño
fiel
que
traduce
Faithful
little
sprout
that
translates
La
voluntad
de
mis
ruegos
The
desires
of
my
prayers
Reliquias
del
tiempo
viejo
Relics
of
times
long
past
Se
han
hecho
carne
en
mi
mama
Have
found
flesh
in
my
mother
Por
eso
busca
un
arrimo
That's
why
my
soul
seeks
shelter
Mi
alma
debajo
'e
sus
ramas
Beneath
its
branches
Árbol
que
ha
dado
sus
frutos
Tree
that
has
given
its
fruits
Yo
soy
rama
de
tu
entraña
I
am
a
branch
of
your
womb
Quebracho
quisiera
verte
I
wish
to
see
you
as
a
quebracho
Para
hacerme
sombra,
mama
To
give
me
shade,
mother
Yo
le
pido
a
Dios
rezando
I
pray
to
God,
begging
Que
mi
mama
no
se
muera
That
my
mother
will
never
die
Y
dure
dentro
'e
mi
rancho
And
may
she
stay
within
my
hut
Como
estampita
siquiera
As
a
little
holy
picture,
at
least
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Juan Carlos Carabajal, Cristoforo Juarez
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.