Los Manseros Santiagueños - Amor y Piel - перевод текста песни на немецкий

Amor y Piel - Los Manseros Santiagueñosперевод на немецкий




Amor y Piel
Liebe und Haut
Solo por el tiempo voy
Nur mit der Zeit gehe ich
Llevando tu color
Und trage deine Farbe
Otoño de silencio
Herbst der Stille
Las hojas se caen de
Die Blätter fallen von mir
Y solo pienso en ti
Und ich denke nur an dich
Cuando me toca el viento
Wenn der Wind mich berührt
Brillas en la oscuridad
Du strahlst in der Dunkelheit
Y por mi piel te vas
Und gehst über meine Haut
Como una nube gris
Wie eine graue Wolke
Danzas en mi corazón
Du tanzt in meinem Herzen
Las alas del amor
Die Flügel der Liebe
Se parecen al fuego
Sie ähneln dem Feuer
Y en tus piernas de cristal
Und in deinen Beinen aus Kristall
La luna buscará
Wird der Mond suchen
Al ángel de mi sueño
Den Engel meines Traums
Soy un árbol sin hablar
Ich bin ein Baum, der nicht spricht
Mirando el resplandor
Und schaue den Glanz
Que dejas al pasar
Den du hinterlässt, wenn du gehst
Cae la noche desde el alma
Die Nacht fällt aus der Seele
Se partió una estrella en mil pedazos
Ein Stern zerbrach in tausend Stücke
Ay, amor la soledad
Ach, Liebe, die Einsamkeit
Ay, amor que dueles tanto
Ach, Liebe, die so schmerzt
Te dibuja mi canto
Mein Gesang zeichnet dich
Y la vida pintará
Und das Leben wird malen
La estrella que al final
Den Stern, den ich am Ende
Hoy no puedo tocar
Heute nicht berühren kann
Sale un pájaro de
Ein Vogel fliegt aus mir
No sabe dónde ir
Er weiß nicht, wohin
Se le ha perdido el cielo
Er hat den Himmel verloren
Hago trinos de papel
Ich mache Zwitschern aus Papier
Y siento que tu piel
Und ich fühle, dass deine Haut
Se lleva mi recuerdo
Meine Erinnerung mitnimmt
Lentas horas de metal
Langsame Stunden aus Metall
Como agujas de sal
Wie Nadeln aus Salz
Me hacen estremecer
Lassen mich erschaudern
Parte el aire su rubí
Die Luft teilt ihren Rubin
Y solo habita en
Und nur in mir wohnt
El aire de tus pasos
Die Luft deiner Schritte
Yo no si volverás
Ich weiß nicht, ob du zurückkehrst
Pero te espero igual
Aber ich warte trotzdem auf dich
Herido en el ocaso
Verwundet in der Abenddämmerung
Vuelve el mar cuando se va
Das Meer kehrt zurück, wenn es geht
Y te convierte en luz
Und verwandelt dich in Licht
Su lluvia de cristal
Sein Regen aus Kristall
Cae la noche desde el alma
Die Nacht fällt aus der Seele
Se partió una estrella en mil pedazos
Ein Stern zerbrach in tausend Stücke
Ay, amor la soledad
Ach, Liebe, die Einsamkeit
Ay, amor que dueles tanto
Ach, Liebe, die so schmerzt
Te dibuja mi canto
Mein Gesang zeichnet dich
Y la vida pintará
Und das Leben wird malen
La estrella que al final
Den Stern, den ich am Ende
Hoy no puedo tocar
Heute nicht berühren kann





Авторы: Martin Alberto Paz, Adolfo Marino Ponti


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.