Текст и перевод песни Los Manseros Santiagueños - Amor y Piel
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Solo
por
el
tiempo
voy
Тоскую
по
тебе,
мое
солнышко
Llevando
tu
color
Ты
— украшение
мое
Otoño
de
silencio
Осенью
молчу
Las
hojas
se
caen
de
mí
Листья
опадают,
я
холодаю
Y
solo
pienso
en
ti
И
только
тебя
вспоминаю
Cuando
me
toca
el
viento
Когда
дует
ветер
Brillas
en
la
oscuridad
Ты
сияешь
в
темноте
Y
por
mi
piel
te
vas
И
проникаешь
в
мою
кожу
Como
una
nube
gris
Как
серое
облако
Danzas
en
mi
corazón
Ты
танцуешь
в
моем
сердце
Las
alas
del
amor
Крылья
любви
Se
parecen
al
fuego
Подобны
огню
Y
en
tus
piernas
de
cristal
И
в
твоих
хрустальных
ножках
La
luna
buscará
Луна
пожелает
найти
Al
ángel
de
mi
sueño
Ангела
моих
снов
Soy
un
árbol
sin
hablar
Я
— дерево
без
звука
Mirando
el
resplandor
Глядя
на
сияние
Que
dejas
al
pasar
Которое
ты
источаешь,
проходя
мимо
Cae
la
noche
desde
el
alma
Надвигается
ночь
из
души
Se
partió
una
estrella
en
mil
pedazos
Звезда
разбилась
на
тысячу
осколков
Ay,
amor
la
soledad
Ах,
любимая,
одиночество
Ay,
amor
que
dueles
tanto
Ах,
любимая,
как
же
больно
Te
dibuja
mi
canto
Я
рисую
тебя
своим
пением
Y
la
vida
pintará
А
жизнь
изобразит
La
estrella
que
al
final
Звезду,
которую
мне
Hoy
no
puedo
tocar
Сейчас
не
суждено
достать
Sale
un
pájaro
de
mí
Из
меня
вылетает
птица
No
sabe
dónde
ir
Она
не
знает,
куда
лететь
Se
le
ha
perdido
el
cielo
Она
потеряла
небо
Hago
trinos
de
papel
Я
сочиняю
бумажные
трели
Y
siento
que
tu
piel
И
чувствую,
что
твоя
кожа
Se
lleva
mi
recuerdo
Забирает
мои
воспоминания
Lentas
horas
de
metal
Длинные
часы,
подобные
металлу
Como
agujas
de
sal
Словно
острые
иголки
соли
Me
hacen
estremecer
Заставляют
меня
дрожать
Parte
el
aire
su
rubí
Воздух
рассекает
его
рубин
Y
solo
habita
en
mí
И
только
он
остается
во
мне
El
aire
de
tus
pasos
Воздух
твоих
шагов
Yo
no
sé
si
volverás
Не
знаю,
вернешься
ли
ты
Pero
te
espero
igual
Но
я
буду
ждать
Herido
en
el
ocaso
Раненый
на
закате
Vuelve
el
mar
cuando
se
va
Море
возвращается,
когда
уходит
Y
te
convierte
en
luz
И
превращает
тебя
в
свет
Su
lluvia
de
cristal
Его
хрустальный
дождь
Cae
la
noche
desde
el
alma
Надвигается
ночь
из
души
Se
partió
una
estrella
en
mil
pedazos
Звезда
разбилась
на
тысячу
осколков
Ay,
amor
la
soledad
Ах,
любимая,
одиночество
Ay,
amor
que
dueles
tanto
Ах,
любимая,
как
же
больно
Te
dibuja
mi
canto
Я
рисую
тебя
своим
пением
Y
la
vida
pintará
А
жизнь
изобразит
La
estrella
que
al
final
Звезду,
которую
мне
Hoy
no
puedo
tocar
Сейчас
не
суждено
достать
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Martin Alberto Paz, Adolfo Marino Ponti
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.