Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ando Queriendo Que Vuelvas
Я хочу, чтобы ты вернулась
Seguiré
siempre
buscando
Я
буду
вечно
искать
тебя,
Por
caminos
del
olvido
Бродить
по
дорогам
забвенья.
Te
marchaste
de
mi
lado
Ты
ушла
от
меня,
Llevándote
mi
cariño
Унеся
мою
любовь.
Me
he
quedado
dolorido
Я
остался
с
разбитым
сердцем,
Por
eso
vivo
penando
И
потому
страдаю.
Lleno
de
amor
y
dulzura
Полный
любви
и
нежности,
Siempre
te
estaré
esperando
Я
всегда
буду
ждать
тебя.
Si
a
mi
lado
tú
volvieras
Если
бы
ты
вернулась
ко
мне,
Yo
prometo
demostrarte
Я
обещаю
тебе
доказать,
Que
mientras
estés
conmigo
Что
пока
ты
со
мной,
Cariño
no
ha
de
faltarte
Тебе
не
будет
недостатка
в
любви.
Aún
te
quiero
con
locura
Я
все
еще
люблю
тебя
безумно,
Y
negarlo
no
podría
И
не
могу
этого
отрицать.
Ando
queriendo
que
vuelvas
Я
хочу,
чтобы
ты
вернулась,
A
mi
lado,
vida
mía
Рядом
со
мной,
любовь
моя.
Por
caminos
polvorientos
По
пыльным
дорогам
Me
vieron
llorar
tu
ausencia
Меня
видели
плачущим
от
твоего
отсутствия.
Ojalá
pueda
encontrarte
Дай
Бог
мне
снова
найти
тебя,
Para
que
endulces
mi
huella
Чтобы
ты
сделала
мою
жизнь
слаще.
Quiera
Dios
que
tu
regreso
Пусть
Бог
вернет
тебя,
Me
devuelva
ya
la
calma
Чтобы
я
обрел
покой.
El
amor
que
me
juraste
Любовь,
которую
ты
мне
поклялась,
Lo
llevo
dentro
de
mi
alma
Я
храню
в
своей
душе.
Mi
corazón
resentido
Мое
обиженное
сердце
Nunca
dejará
de
amarte
Никогда
не
перестанет
любить
тебя.
Seguiré
siempre
buscando
Я
буду
вечно
искать
тебя,
Con
la
esperanza
de
hallarte
С
надеждой
найти
тебя.
Aún
te
quiero
con
locura
Я
все
еще
люблю
тебя
безумно,
Y
negarlo
no
podría
И
не
могу
этого
отрицать.
Ando
queriendo
que
vuelvas
Я
хочу,
чтобы
ты
вернулась,
A
mi
lado,
vida
mía
Рядом
со
мной,
любовь
моя.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Guillermo Reynoso, Olga Bravo
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.