Los Manseros Santiagueños - Añoranzas (En Vivo) - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Los Manseros Santiagueños - Añoranzas (En Vivo)




Añoranzas (En Vivo)
Воспоминания (Вживую)
¿Qué tiene la chacarera?
Что в чакарере?
¿Qué tiene, que hace alegrar?
Что в ней, что наполняет радостью?
A los viejos, zapatear; los mudos la tararean
Пожилые, притопывают; немые ее напевают
Y los sordos se babean cuando la sienten tocar
И глухие пускают слюни, когда ее исполняют
Es tristeza, es alegría
Это печаль, это радость
Es una danza hecha canción
Это танец, ставший песней
Es un alma de una región que evoca una raza mía
Это душа региона, что вызывает во мне отклик
Ella es rara melodía, nacida del corazón
Она - редкая мелодия, рожденная в сердце
Mi cuna, mi cuna fue un humilde rancho
Моя колыбель, моя колыбель была в скромном ранчо
Y un bombo la bautizó
И бомбо ее крестил
Un paisano la cantó con versos improvisados
Крестьянин спел ее с импровизированными стихами
Salavina ha reclamado, diciendo que allí nació
Салавина предъявила права, заявив, что там она родилась
Ella, ella nació como yo en los pagos del mistol
Она, она родилась, как и я, на землях мистоля
Donde quema mucho el sol, se pita cigarro en chala
Где солнце палит нещадно, а сигары курят в оберточной бумаге
Donde se cantan vidalas y el ser criollo es un honor
Где поют видалы, а быть крестьянином - это честь
Chacarera, chacarera, melodía montaraz
Чакарера, чакарера, мелодия дикой природы
Sos arrullo del torcaz, bramido de tigre y puma
Ты воркование горлицы, рев тигра и пумы
Sos más criolla que ninguna
Ты самая креольская из всех
Y aquí, Verón, te quiero cantar
И здесь, Верон, я хочу спеть для тебя
¡Adentro!
Держись!
Cuando salí de Santiago, todo el camino lloré
Когда я покинул Сантьяго, я плакал всю дорогу
Lloré sin saber por qué, pero yo les aseguro
Я плакал, не зная почему, но я тебя уверяю
Que mi corazón es duro, pero aquel día aflojé
Что мое сердце твердо, но в тот день я сдался
Dejé aquel suelo querido y el rancho donde nací
Я оставил ту дорогую землю и ранчо, где я родился
Donde tan feliz viví alegremente cantando
Где я жил так счастливо, весело распевая
En cambio, vivo llorando igualito que el crespín
Вместо этого я живу в слезах, как и птица крэспун
Los años ni las distancias jamás pudieron lograr
Ни годы, ни расстояния не смогли достичь
De mi memoria apartar y hacer que te eche al olvido
Изгнать из моей памяти и заставить меня забыть тебя
Ay, mi Santiago querido, añoro tu quebrachal
O, мой дорогой Сантьяго, я тоскую по твоему квебрахалу
Mañana, cuando yo me muera, si alguien se acuerda de
Завтра, когда я умру, если кто-то вспомнит обо мне
Paisanos, les vi' a pedir si quieren darme la gloria
Соотечественники, я попрошу вас, если вы хотите прославить меня
Que toquen a mi memoria la doble que canto aquí
Сыграйте в мою память ту песню, которую я здесь исполняю
¡Allá va la otra!
Понеслась!
Con la chacarera, nosotros nunca decimos aro, aro
С чакарерой мы никогда не говорим "аро, аро"
Pero, esta vez, voy a decir uno fierito, nomás, que dice así
Но в этот раз я скажу одну, но дикую, которая звучит так
Se había muerto un santiagueño y lo llevaron a enterrar
Умер один житель Сантьяго, и его понесли хоронить
Y, desde la puerta del cementerio se les había vuelto a escapar
И от ворот кладбища он снова убежал
¡Adentro!
Держись!
En mis horas de tristeza, siempre me pongo a pensar
В часы печали я всегда начинаю думать
Cómo pueden olvidar algunos de mis paisanos
Как могут забыть некоторые из моих соотечественников
Rancho, padre, madre, hermanos con tanta facilidad
Ранчо, отца, мать, братьев и сестер с такой легкостью
Santiagueño no ha de ser el que obre de esa manera
Тот, кто так поступает, не может быть жителем Сантьяго.
Despreciar la chacarera por otra danza importada
Пренебрегать чакарерой ради другого привозного танца
Eso es verla mancillada a nuestra raza campera
Это значит осквернить нашу общую расу
La otra noche, a mis almohadas mojadas las encontré
Прошлой ночью я нашел свои подушки мокрыми
Mas, ignoro si soñé o es que despierto lloraba
Но я не знаю, снилось ли мне это или я плакал наяву
O en lontananza miraba el rancho aquel que dejé
Или я смотрел вдаль на то самое ранчо, которое я оставил
Tal vez en el camposanto no haya un lugar para
Возможно, на кладбище не найдется для меня места
Paisanos, les vi' a pedir antes que llegue el momento
Соотечественники, я попрошу вас, прежде чем настанет момент
Tírenme en campo abierto, pero allá donde nací
Бросьте меня в открытое поле, но там, где я родился





Авторы: Julio Argentino Jerez


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.