Текст и перевод песни Los Manseros Santiagueños - Calle Angosta
Calle Angosta
Narrow Street
Calle
angosta,
calle
angosta
Narrow
street,
narrow
street
La
de
una
vereda
sola
You
only
have
one
sidewalk
Yo
te
canto
porque
siempre
I
will
sing
to
you
because
you
will
always
Estarás
en
mi
memoria
Remain
in
my
memory
Yo
te
canto
porque
siempre
I
will
sing
to
you
because
you
will
always
Estarás
en
mi
memoria
Remain
in
my
memory
Sos
la
calle
más
humilde
You
are
the
humblest
street
De
mi
tierra
mercedina
From
my
Merced
county
En
los
álamos
comienza
You
begin
among
the
poplars
Y
en
el
molino
termina
And
you
end
at
the
mill
En
los
álamos
comienza
You
begin
among
the
poplars
En
el
molino
termina
And
you
end
at
the
mill
Calle
angosta,
calle
angosta
Narrow
street,
narrow
street
¡si
me
habrán
ladrao
los
chocos!
Oh,
how
many
times
have
I
been
chased
by
neighborhood
dogs?
Un
tuntún
y
en
ella
estaba
A
quick
run
and
I
was
there
A
dos
picos,
la
tonada
With
two
kisses,
I
gave
a
serenade
Calle
angosta,
calle
angosta
Narrow
street,
narrow
street
La
de
una
vereda
sola
You
only
have
one
sidewalk
Tradicionales
boliches
Traditional
bars
Don
Manuel
y
Los
Miranda
Don
Manuel
and
Los
Miranda
Frente,
cruzando
las
vías
Across
the
tracks
¡Don
Calixto,
casi
nada!
Don
Calixto,
almost
nothing!
Frente,
cruzando
las
vías
Across
the
tracks
¡Don
Calixto,
casi
nada!
Don
Calixto,
almost
nothing!
Cantores
de
aquellos
tiempos
Minstrels
of
times
past
Y
allá
en
rueda
se
juntaban
And
they
would
gather
in
a
circle
there
Y
en
homenaje
del
criollo
And
in
tribute
to
the
Creole
Siempre
lo
nuestro
cantaban
They
always
sang
our
songs
Y
en
homenaje
del
criollo
And
in
tribute
to
the
Creole
Siempre
lo
nuestro
cantaban
They
always
sang
our
songs
Calle
angosta,
calle
angosta
Narrow
street,
narrow
street
¡si
me
habrán
ladrao
los
chocos!
Oh,
how
many
times
have
I
been
chased
by
neighborhood
dogs?
Un
tuntún
y
en
ella
estaba
A
quick
run
and
I
was
there
A
dos
picos,
la
tonada
With
two
kisses,
I
gave
a
serenade
Calle
angosta,
calle
angosta
Narrow
street,
narrow
street
La
de
una
vereda
sola
You
only
have
one
sidewalk
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jose A. Zavala
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.