Текст и перевод песни Los Manseros Santiagueños - Canto a Monte Quemado (En Vivo)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Canto a Monte Quemado (En Vivo)
Песнь Монте-Кемадо (Вживую)
Espesura
de
los
montes,
canto
del
ave
salvaje
Густые
заросли,
пение
диких
птиц
Mensaje
de
amor
y
tiempo,
en
el
árbol
y
el
plumaje
Послание
любви
и
времени,
в
деревьях
и
перьях
Rumor
del
silencio
herido
por
el
canto
de
algún
hacha
Шум
тишины,
прерванный
звуком
топора
O
el
silbo
de
algún
peoncito
que
va
volviendo
a
la
casa
Или
свистом
пастуха,
возвращающегося
домой
Noche
llena
de
misterio,
calladas
aves
que
vuelan
Ночь,
полная
тайн,
тихие
летающие
птицы
Remontando
a
la
distancia
sus
sueños
hechos
tinieblas
Уносящие
вдаль
свои
мечты,
ставшие
тьмой
Mirada
del
hombre
simple,
temeroso
y
tan
sufrido
Взгляд
простого
человека,
испуганного
и
так
страдающего
Que
habla
con
ruda
nostalgia
de
las
cosas
que
ha
perdido
Грустно
вспоминающего
то,
что
он
потерял
Monte
Quemado,
que
esperas
una
bendición
de
Dios
Монте-Кемадо,
ожидающий
благословения
Господа
Árbol,
pájaro
y
camino,
tierra,
noche,
canto
y
sol
Дерево,
птица
и
дорога,
земля,
ночь,
песня
и
солнце
Monte
espeso,
monte
virgen,
tan
lejano
y
olvidado
Густой
лес,
девственный
лес,
такой
отдаленный
и
забытый
Andando
nomás,
distancias,
pago
de
Monte
Quemado
Одолевая
расстояния,
к
дому
Монте-Кемадо
Rastros
que
ondulan
la
siesta
dibujándose
en
la
tierra
Следы,
которые
вздрагивают
под
полуденным
солнцем,
рисуются
на
земле
Amor
que
explota
en
el
aire
mezclado
con
las
tristezas
Любовь,
которая
вспыхивает
в
воздухе,
смешиваясь
с
печалью
A
ver
si
me
acompaña
el
coro
Пожалуйста,
моя
дорогая,
подпой
мне
Noche
llena
de
misterio,
calladas
aves
que
vuelan
Ночь,
полная
тайн,
тихие
летающие
птицы
Remontando
a
la
distancia
sus
sueños
hechos
tinieblas
Уносящие
вдаль
свои
мечты,
ставшие
тьмой
Mirada
del
hombre
simple,
temeroso
y
tan
sufrido
Взгляд
простого
человека,
испуганного
и
так
страдающего
Que
habla
con
ruda
nostalgia,
de
las
cosas
que
ha
perdido
Грустно
вспоминающего
то,
что
он
потерял
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Onofre Paz, Elsa Corvalan De Bravo
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.