Los Manseros Santiagueños - Canto a Monte Quemado (En Vivo) - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Los Manseros Santiagueños - Canto a Monte Quemado (En Vivo)




Canto a Monte Quemado (En Vivo)
Песнь Монте-Кемадо (Вживую)
Espesura de los montes, canto del ave salvaje
Густые заросли, пение диких птиц
Mensaje de amor y tiempo, en el árbol y el plumaje
Послание любви и времени, в деревьях и перьях
Rumor del silencio herido por el canto de algún hacha
Шум тишины, прерванный звуком топора
O el silbo de algún peoncito que va volviendo a la casa
Или свистом пастуха, возвращающегося домой
Noche llena de misterio, calladas aves que vuelan
Ночь, полная тайн, тихие летающие птицы
Remontando a la distancia sus sueños hechos tinieblas
Уносящие вдаль свои мечты, ставшие тьмой
Mirada del hombre simple, temeroso y tan sufrido
Взгляд простого человека, испуганного и так страдающего
Que habla con ruda nostalgia de las cosas que ha perdido
Грустно вспоминающего то, что он потерял
Monte Quemado, que esperas una bendición de Dios
Монте-Кемадо, ожидающий благословения Господа
Árbol, pájaro y camino, tierra, noche, canto y sol
Дерево, птица и дорога, земля, ночь, песня и солнце
Monte espeso, monte virgen, tan lejano y olvidado
Густой лес, девственный лес, такой отдаленный и забытый
Andando nomás, distancias, pago de Monte Quemado
Одолевая расстояния, к дому Монте-Кемадо
Rastros que ondulan la siesta dibujándose en la tierra
Следы, которые вздрагивают под полуденным солнцем, рисуются на земле
Amor que explota en el aire mezclado con las tristezas
Любовь, которая вспыхивает в воздухе, смешиваясь с печалью
A ver si me acompaña el coro
Пожалуйста, моя дорогая, подпой мне
Noche llena de misterio, calladas aves que vuelan
Ночь, полная тайн, тихие летающие птицы
Remontando a la distancia sus sueños hechos tinieblas
Уносящие вдаль свои мечты, ставшие тьмой
Mirada del hombre simple, temeroso y tan sufrido
Взгляд простого человека, испуганного и так страдающего
Que habla con ruda nostalgia, de las cosas que ha perdido
Грустно вспоминающего то, что он потерял
Oh, oh
Ох, ох





Авторы: Onofre Paz, Elsa Corvalan De Bravo


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.