Текст и перевод песни Los Manseros Santiagueños - Ciudad de la Banda - En Vivo
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ciudad de la Banda - En Vivo
Город Ла-Банда - Вживую
De
Santiago
hacia
el
este
cruzando
el
río
Dulce
Из
Сантьяго
на
восток,
пересекая
реку
Дульсе,
Antes
del
canalito,
comienza
la
ciudad
Перед
каналом
начинается
город.
Con
sus
casitas
bajas,
sus
patios
solariegos
С
его
низкими
домиками,
солнечными
двориками,
Jardines
con
malvones,
la
mesa
familiar
Садами
с
мальвами,
семейным
столом.
Callecitas
de
tierra
que
de
tarde
se
riegan
Земляные
улочки,
которые
поливают
вечером,
Avenida
Besares,
la
Alambra,
la
Estación
Проспект
Бесарес,
Альгамбра,
вокзал.
Cómo
olvidar
todo
eso,
sí
es
parte
de
mi
vida
Как
все
это
забыть,
если
это
часть
моей
жизни,
Si
allá
en
mi
adolescencia,
viví
el
primer
amor
Ведь
там,
в
юности,
я
познал
первую
любовь.
Ay,
ciudad
de
la
Banda,
por
fincas
perfumadas
Ах,
город
Ла-Банда,
с
благоухающими
фермами,
Veredas
arboladas
por
donde,
por
donde
supe
amar
Усаженные
деревьями
тротуары,
где,
где
я
узнал,
что
такое
любить.
Ay,
ciudad
de
la
banda,
romántica
y
hermosa
Ах,
город
Ла-Банда,
романтичный
и
прекрасный,
Mi
amor,
yo
te
declaro
muchacha
en
este
vals
Моя
любовь,
я
признаюсь
тебе,
девушка,
в
этом
вальсе.
Recuerdo
esas
trenzadas
de
Olímpico
y
de
Tiro
Я
помню
эти
переплетенные
судьбы
«Олимпико»
и
«Тиро»,
Esos
bravos
domingos
de
Sarmiento
y
de
Central
Эти
жаркие
воскресенья
«Сармьенто»
и
«Сентраль»,
Aquellas
serenatas,
allá
por
villa
Juana
Те
серенады
там,
у
виллы
Хуаны,
Que
nunca
terminaban
antes
de
aclarar
Которые
никогда
не
заканчивались
до
рассвета.
¿Dónde
andan
los
muchachos
del
trompo
y
el
chumuco?
Где
теперь
ребята
с
волчком
и
чумуко?
¿Qué
se
hicieron
tus
barras?,
Trujillo
y
Villa
Unión
Что
стало
с
твоими
кварталами,
Трухильо
и
Вилья
Унион?
Hoy
cuando
se
encendieron
dos
albas
en
mis
sienes
Сегодня,
когда
у
меня
на
висках
зажглись
два
рассвета,
Mis
ojos
se
humedecen
por
la
recordación
Мои
глаза
увлажняются
от
воспоминаний.
Ay,
ciudad
de
la
Banda,
por
fincas
perfumadas
Ах,
город
Ла-Банда,
с
благоухающими
фермами,
Veredas
arboladas
por
donde
supe
amar
Усаженные
деревьями
тротуары,
где
я
узнал,
что
такое
любить.
Ay,
ciudad
de
la
banda,
romántica
y
hermosa
Ах,
город
Ла-Банда,
романтичный
и
прекрасный,
Mi
amor,
yo
te
declaro
muchacha
en
este
vals
Моя
любовь,
я
признаюсь
тебе,
девушка,
в
этом
вальсе.
Ay,
ciudad
de
la
banda,
romántica
y
hermosa
Ах,
город
Ла-Банда,
романтичный
и
прекрасный,
Mi
amor,
yo
te
declaro
muchacha
en
este
vals
Моя
любовь,
я
признаюсь
тебе,
девушка,
в
этом
вальсе.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Saul Belindo Carabajal, Pablo Raul Trullenque
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.