Los Manseros Santiagueños - Corazones de Pueblo - перевод текста песни на немецкий

Corazones de Pueblo - Los Manseros Santiagueñosперевод на немецкий




Corazones de Pueblo
Herzen der Dörfer
Trazado de sueño, tu pueblo y el mío
Traumhaft gezeichnet, dein Dorf und meines,
Se prende en el vuelo de un ángel ardido
entzünden sich im Flug eines brennenden Engels
Con furias y penas y un mismo destino
mit Wut und Schmerz und demselben Schicksal.
Soy eco de luna, me dice tu aliento
Ich bin ein Echo des Mondes, sagt mir dein Atem,
"Mi sangre de fuego", te digo en silencio
"Mein feuriges Blut", sage ich dir im Stillen,
Mas juntos seremos el alma del viento
doch zusammen werden wir die Seele des Windes sein.
No puede vencernos un toque de olvido
Ein Hauch von Vergessen kann uns nicht besiegen,
Si sobran tristezas, mejor no lo digo
wenn Traurigkeit überwiegt, sage ich es lieber nicht.
Espantá la sombra, venite conmigo
Vertreibe den Schatten, komm mit mir, meine Liebste.
Oh, oh-oh-oh
Oh, oh-oh-oh
Bañado de estrellas, tu pueblo y el mío
In Sterne getaucht, dein Dorf und meines,
Parece un espejo de panes herido
erscheinen wie ein Spiegel aus verwundeten Broten,
Donde se alimentan la magia del río
wo sich die Magie des Flusses nährt.
Con sangre de cielo, lapachos prendidos
Mit dem Blut des Himmels, entzündete Lapachos,
Igual que faroles de pétalo y vidrio
gleich Laternen aus Blütenblättern und Glas,
Pintando de rojo tu pueblo y el mío
die dein Dorf und meines rot färben.
No puede vencernos un toque de olvido
Ein Hauch von Vergessen kann uns nicht besiegen,
Si sobran tristezas, mejor no lo digo
wenn Traurigkeit überwiegt, sage ich es lieber nicht.
Espantá la sombra, venite conmigo
Vertreibe den Schatten, komm mit mir, meine Liebste.
Oh, oh-oh-oh
Oh, oh-oh-oh
Oh-oh
Oh-oh





Авторы: Onofre Paz, Adolfo Marino Ponti


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.