Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Corazón Atamisqueño
Corazón Atamisqueño
Chacarera,
chacarera
Chacarera,
chacarera
Fiestera
y
salamanquera
Fiestera
y
salamanquera
Ríos
de
sangre
te
crecen
cuando
alguien
te
zapatea
Ríos
de
sangre
te
crecen
cuando
alguien
te
zapatea
Cuando
un
fuego
de
mudanza
los
salitrales
incendia
Cuando
un
fuego
de
mudanza
los
salitrales
incendia
Y
un
zarandear
hechicero
de
amores
te
desespera
Y
un
zarandear
hechicero
de
amores
te
desespera
Por
eso,
cuando
me
lleve
la
muerte
por
otras
sendas
Por
eso,
cuando
me
lleve
la
muerte
por
otras
sendas
Será
cual
triste
alabanza
tu
música
compañera
Será
cual
triste
alabanza
tu
música
compañera
Y
sentiré
en
mi
partida
la
paz
profunda
y
serena
Y
sentiré
en
mi
partida
la
paz
profunda
y
serena
Dulcificada
en
tu
danza,
chacarera
Dulcificada
en
tu
danza,
chacarera
Chacarera
santiagueña
Chacarera
santiagueña
Pongo
mi
alma
en
cada
verso
I
put
my
soul
in
every
verse
Si
canto
una
chacarera
If
I
sing
a
chacarera
De
Atamisqui
no
me
olvido
I
won't
forget
Atamisqui
Aunque
diez
veces
me
muera
Even
if
I
die
ten
times
Y
si
me
toca
la
suerte
And
if
I
get
lucky
De
que
me
vaya
pal
cielo
That
I
go
to
heaven
Cantando
me
he
de
pasar
I
will
spend
my
time
singing
Con
el
amigo
San
Pedro
With
my
friend
San
Pedro
Yo
sé
que
nos
quiere
mucho
I
know
that
he
loves
us
very
much
A
todos
los
santiagueños
To
all
the
people
of
Santiago
Quién
no
nos
puede
querer
Who
could
not
love
us
Si
nos
pasamos
de
buenos
If
we
were
perfect
Nocka
Kari
compañero
Nocka
Kari,
my
friend
Corazón
atamisqueño
Heart
of
Atamisqueño
No
la
toquen
a
esa
flor
Do
not
touch
that
flower
Que
aquí
ha
llegado
su
dueño
For
its
owner
has
arrived
Allá
va
la
otra
There
goes
another
one
Música
de
salamanca
Music
of
Salamanca
De
violines
y
guitarras
Of
violins
and
guitars
Repícale
fuerte
al
bombo
Hit
the
drum
hard
Pa
que
se
alegre
la
farra
To
make
the
party
more
fun
En
mi
pago
cuando
llueve
In
my
country
when
it
rains
Siempre
nos
llueve
lo
justo
It
always
rains
just
enough
Cuando
me
vaya
pa'l
cielo
When
I
go
to
heaven
Vo'hacer
llover
a
mi
gusto
I
will
make
it
rain
to
my
liking
Y
desde
el
cielo
infinito
And
from
the
endless
sky
Haré
brillar
a
una
estrella
I
will
make
a
star
shine
Pa
que
siempre
te
acompañe
So
that
it
will
always
accompany
you
Iluminando
tu
huella
Illuminating
your
path
Nocka
Kari
compañero
Nocka
Kari,
my
friend
Corazón
atamisqueño
Heart
of
Atamisqueño
No
la
toquen
a
esa
flor
Do
not
touch
that
flower
Que
aquí
ha
llegado
su
dueño
For
its
owner
has
arrived
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Leopoldo Dante Tevez, Carlos Carabajal
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.