Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
El Escondido
Das Versteckspiel
Escondido
me
han
pedido
y
escondido
te
hei
de
dar
Um
ein
Versteckspiel
hat
man
mich
gebeten,
und
versteckt
werde
ich
es
dir
geben
Escondido
me
han
pedido
y
escondido
te
hei
de
dar
Um
ein
Versteckspiel
hat
man
mich
gebeten,
und
versteckt
werde
ich
es
dir
geben
Escondido
a
media
noche
y
escondido
al
aclarar
Versteckt
um
Mitternacht
und
versteckt
bei
Tagesanbruch
Escondido
a
media
noche
y
escondido
al
aclarar
Versteckt
um
Mitternacht
und
versteckt
bei
Tagesanbruch
Salí,
lucero,
salí
Komm
heraus,
Morgenstern,
komm
heraus
Salí
que
te
quiero
ver
Komm
heraus,
denn
ich
will
dich
sehen
Aunque
las
nubes
te
tapen
Auch
wenn
die
Wolken
dich
verdecken
Salí
si
sabés
querer
Komm
heraus,
wenn
du
lieben
kannst
En
la
fiesta
de
la
minga
Auf
dem
Fest
der
Erntehilfe
Escondido
hei
de
bailar
Werde
ich
versteckt
tanzen
En
el
repique
de
bombos
Beim
Wirbel
der
Trommeln
Las
penas
hei
de
olvidar
Werde
ich
die
Sorgen
vergessen
Salí,
lucero,
salí
Komm
heraus,
Morgenstern,
komm
heraus
Salí
que
te
quiero
ver
Komm
heraus,
denn
ich
will
dich
sehen
Aunque
las
nubes
te
tapen
Auch
wenn
die
Wolken
dich
verdecken
Salí
si
sabés
querer
Komm
heraus,
wenn
du
lieben
kannst
En
la
fiesta
e
la
segada
Beim
Fest
des
Mähens
Escondido
hei
de
bailar
Werde
ich
versteckt
tanzen
Escondido
a
media
noche
Versteckt
um
Mitternacht
Y
escondido
al
aclarar
Und
versteckt
bei
Tagesanbruch
La-ra,
la-la-la,
la-la
La-ra,
la-la-la,
la-la
La-ra,
la-la-la,
la-la
La-ra,
la-la-la,
la-la
Aunque
las
nubes
te
tapen
Auch
wenn
die
Wolken
dich
verdecken
Salí
si
sabés
querer
(segunda)
Komm
heraus,
wenn
du
lieben
kannst
(Zweite
Strophe)
Ya
viene
la
triste
noche,
para
mí
que
ando
penando
Schon
kommt
die
traurige
Nacht,
für
mich,
der
ich
leide
Ya
viene
la
triste
noche,
para
mí
que
ando
penando
Schon
kommt
die
traurige
Nacht,
für
mich,
der
ich
leide
Duerman
los
que
sueño
tengan,
yo
los
velaré
llorando
Schlafen
sollen
jene,
die
Träume
haben,
ich
werde
weinend
wachen
Duerman
los
que
sueño
tengan,
yo
los
velaré
llorando
Schlafen
sollen
jene,
die
Träume
haben,
ich
werde
weinend
wachen
Salí,
lucero,
salí
Komm
heraus,
Morgenstern,
komm
heraus
Salí
que
te
quiero
ver
Komm
heraus,
denn
ich
will
dich
sehen
Aunque
las
nubes
te
tapen
Auch
wenn
die
Wolken
dich
verdecken
Salí
si
sabés
querer
Komm
heraus,
wenn
du
lieben
kannst
Tu
marido
ya
es
finado
Dein
Mann
ist
nun
verschieden
Deja
pronto
de
bailar
Hör
bald
auf
zu
tanzen
Escondido
a
media
noche
Versteckt
um
Mitternacht
Y
escondido
al
aclarar
Und
versteckt
bei
Tagesanbruch
Salí,
lucero,
salí
Komm
heraus,
Morgenstern,
komm
heraus
Salí
que
te
quiero
ver
Komm
heraus,
denn
ich
will
dich
sehen
Aunque
las
nubes
te
tapen
Auch
wenn
die
Wolken
dich
verdecken
Salí
si
sabés
querer
Komm
heraus,
wenn
du
lieben
kannst
En
la
fiesta
e
la
segada
Beim
Fest
des
Mähens
Escondido
hei
de
bailar
Werde
ich
versteckt
tanzen
Escondido
a
media
noche
Versteckt
um
Mitternacht
Y
escondido
al
aclarar
Und
versteckt
bei
Tagesanbruch
La-ra,
la-la-la,
la-la
La-ra,
la-la-la,
la-la
La-ra,
la-la-la,
la-la
La-ra,
la-la-la,
la-la
Aunque
las
nubes
te
tapen
Auch
wenn
die
Wolken
dich
verdecken
Sali
si
sabés
querer
Komm
heraus,
wenn
du
lieben
kannst
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Andres Avelino Chazarreta
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.