Текст и перевод песни Los Manseros Santiagueños - Entre a Mi Pago Sin Golpear
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Entre a Mi Pago Sin Golpear
Войди в мой дом без стука
Fue
mucho
mi
penar
andando
lejos
del
pago
Мне
было
очень
тоскливо,
когда
я
был
далек
от
дома
Tanto
correr
pa'
llegar
a
ningún
lado
Я
так
много
бежал,
чтобы
никуда
не
прийти
Y
estaba
donde
nací
lo
que
buscaba
por
ahí
И
то,
что
я
искал
там,
оказалось
у
меня
на
родине
Es
oro
en
la
amistad
que
no
se
compra
ni
vende
В
дружбе
есть
золото,
которое
нельзя
ни
купить,
ни
продать
Solo
se
da
cuando
en
el
pecho
se
siente
Она
дается
только
тогда,
когда
ее
чувствуешь
в
сердце
No
es
algo
que
se
ha
de
usar
cuando
le
sirva
y
nada
más
Это
не
то,
что
можно
использовать,
когда
это
удобно
и
больше
не
нужно
Así
es
como
se
da
en
la
amistad
mi
paisano
Вот
так
и
дает
дружбу
мой
земляк
Sus
manos
son
pa'
que
eche
mate
sebado
Его
руки
протянуты,
чтобы
я
мог
взять
мате
с
водой
Y
la
flor
de
la
humildad
suele
su
ancho
perfumar
И
цветок
смирения
обычно
распространяет
его
широкий
аромат
La
vida
me
han
prestao
y
tengo
que
devolverla
Жизнь
мне
дали
взаймы,
и
я
должен
ее
вернуть
Cuando
el
creador
me
llame
para
la
entrega
Когда
Творец
позовет
меня
на
сдачу
¡Que
mis
huesos,
piel
y
sal
abonen
mi
suelo
natal!
Пусть
мои
кости,
кожа
и
соль
обогатят
мою
родную
землю!
La
luna
es
un
terrón
que
alumbra
con
luz
prestada
Луна
- это
комок
земли,
который
светится
заемным
светом
Solo
al
cantor
que
canta
coplas
del
alma
Только
певцу,
который
поет
душевные
куплеты
Le
estalla
en
el
corazón
el
sol
que
trepa
por
su
voz
Взорвется
в
сердце
солнце,
которое
поднимается
по
его
голосу
Cantor
para
cantar
si
nada
dice
sus
verso'
Если
певец
не
говорит
ничего
своим
стихом
Ay,
¿Para
qué
vas
a
callar
al
silencio?
Ох,
зачем
ты
будешь
затыкать
тишину?
Si
es
el
silencio
un
cantor
lleno
de
duendes
en
la
voz
Ведь
тишина
- это
певец,
полный
эльфов
в
голосе
Mi
pueblo
es
un
cantor
que
canta
la
chacarera
Мой
народ
- это
певец,
который
поет
чакареру
No
ha
de
cantar
lo
que
muy
dentro
no
sienta
Он
не
будет
петь
то,
что
в
глубине
души
не
чувствует
Cuando
lo
quiera
escuchar
entre
a
mi
pago
sin
golpear
Когда
ты
захочешь
услышать
его,
войди
в
мой
дом
без
стука
La
vida
me
han
prestao
y
tengo
que
devolverla
Жизнь
мне
дали
взаймы,
и
я
должен
ее
вернуть
Cuando
el
Creador
me
llame
para
la
entrega
Когда
Творец
позовет
меня
на
сдачу
¡Que
mis
huesos,
piel
y
sal
abonen
mi
suelo
natal!
Пусть
мои
кости,
кожа
и
соль
обогатят
мою
родную
землю!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Carlos Carabajal, Pablo Raul Trullenque
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.