Текст и перевод песни Los Manseros Santiagueños - Escondido Del Rezabaile
Escondido Del Rezabaile
Hidden Away at the Rezabaile
Artiga
(¿ah?)
Artiga
(huh?)
¿Para
dónde
vas?
(y,
pa
San
Esteban,
¿y
Torres?
Where
are
you
going?
(To
San
Esteban,
and
Torres?
Ahí
viene
Torres
con
Alito
(¡eh!,
con
Alito)
Here
comes
Torres
with
Alito
(hey!,
with
Alito)
Que
venga
ese
escondido
Let
that
escondido
come
on
Un
bombo
retumba
lejos,
va
llegando
a
San
Esteban
A
drum
rumbles
in
the
distance,
it's
arriving
in
San
Esteban
Un
bombo
retumba
lejos,
va
llegando
a
San
Esteban
A
drum
rumbles
in
the
distance,
it's
arriving
in
San
Esteban
Orillando
el
Mishqui
Mayu,
para
Sumamao
lo
llevan
Skirting
the
Mishqui
Mayu,
they're
taking
it
to
Sumamao
Orillando
el
Mishqui
Mayu,
para
Sumamao
lo
llevan
Skirting
the
Mishqui
Mayu,
they're
taking
it
to
Sumamao
Ya
llega
la
noche
Night
is
falling
Van
a
descansar
They're
going
to
rest
Bajo
del
alero,
Rezabaile
se
ha
de
armar
Under
the
eaves,
a
Rezabaile
is
about
to
happen
Chinitas
y
viejas
Girls
and
old
women
Cantan
alabanzas
Sing
praises
Afuera
los
changos
hacen
lindas
mudanzas
Outside,
the
lads
do
beautiful
dances
Primero
un
rosario
First
a
rosary
Y
luego
un
bendito
And
then
a
blessing
Violines
y
bombos
van
tocando
un
gatito
(y
que
venga
la
segunda)
Violins
and
drums
play
a
gatito
(and
let
the
second
come)
Ya
se
a
formado
la
rueda
debajo
de
añosos
talas
The
circle
has
formed
beneath
ancient
talas
Ya
se
a
formado
las
ruedas
debajo
de
añosos
talas
The
circle
has
formed
beneath
ancient
talas
Se
oye
un
viejo
santiagueño
que
llora
antiguas
vidalas
You
can
hear
an
old
man
from
Santiago
weeping
ancient
vidalas
Se
oye
un
viejo
santiagueño
que
llora
antiguas
vidalas
You
can
hear
an
old
man
from
Santiago
weeping
ancient
vidalas
Callaron
las
guaguas
The
babies
have
stopped
crying
Todas
se
han
dormido
They've
all
fallen
asleep
Sigamos
bailando
con
zambas
y
escondidos
Let's
keep
dancing
with
zambas
and
escondidos
Baquiana
llorona
Mournful
baquianas
En
la
rezadora
In
the
prayer
Entre
rezo
y
baile
va
llegando
la
aurora
Between
prayer
and
dance,
dawn
arrives
Lindo
Rezabaile
Lovely
Rezabaile
Tradición
del
pago
Tradition
of
the
countryside
Eres
vieja
y
bella
costumbre
de
Santiago
You
are
an
old
and
beautiful
custom
of
Santiago
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Arnedo, Trejo, Faro
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.