Текст и перевод песни Los Manseros Santiagueños - Gatito del Peregrino
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Gatito del Peregrino
Pilgrim's Kitten
¡Que
venga
ese
gatito,
primera!
Let
that
kitten
come
in,
first!
Yo
soy
como
te
dije
ayer,
un
largo
camino
As
I
told
you
yesterday,
I
am
a
long
path
Que
va
por
ese
campo
en
flor,
de
nuestro
cariño
That
goes
through
that
flowering
field,
of
our
love
Yo
soy
como
te
dije
ayer,
un
largo
camino
As
I
told
you
yesterday,
I
am
a
long
path
Yo
pienso
que
en
la
distancia,
es
el
grito
de
mis
penas
I
think
that
in
the
distance,
is
the
cry
of
my
pain
Que
vive
para
añorarte,
porque
lejos
te
recuerda
That
lives
to
yearn
for
you,
because
it
remembers
you
far
away
Por
eso
cuando
me
voy,
me
queda
una
espera
That's
why
when
I
leave,
I
feel
a
sense
of
anticipation
El
ave
que
anda
volando,
busca
siempre
su
destino
The
bird
that
flies
around,
always
seeks
its
destiny
Aunque
se
prende
del
aire,
vuelve
siempre
hacia
su
nido
(se
acaba)
Even
though
it
hangs
from
the
air,
it
always
returns
to
its
nest
(the
end)
En
el
sentir
del
corazón,
soy
tu
peregrino
In
the
feeling
of
the
heart,
I
am
your
pilgrim
¡Que
venga
la
segunda!
Let
the
second
one
come
in!
Yo
soy
huellita
junto
al
sol,
buscando
tu
vida
I
am
a
small
footprint
following
the
sun,
looking
for
your
life
Un
tiempo
de
luna
y
adiós,
qué
triste
camina
A
time
of
moons
and
goodbyes,
how
sadly
it
travels
Yo
soy
huellita
junto
al
sol,
buscando
tu
vida
I
am
a
small
footprint
following
the
sun,
looking
for
your
life
No
pueden
borrar
tus
ojos,
las
espinas
del
olvido
Your
eyes
cannot
erase
the
thorns
of
oblivion
Ni
tu
voz
en
el
silencio,
que
está
junto
a
mi
destino
Nor
your
voice
in
the
silence,
that
is
next
to
my
destiny
Por
eso
cuando
solo
estoy,
te
siento
más
cerca
That's
why
when
I
am
alone,
I
feel
you
closer
El
hombre
que
se
va
lejos,
quiere
ser
agua
del
río
The
man
who
goes
far
away,
wants
to
be
the
water
of
the
river
Se
va
quedando
en
la
arena,
entregándose
al
rocío
(se
acaba)
He
stays
in
the
sand,
surrendering
to
the
dew
(the
end)
En
el
sentir
del
corazón,
soy
tu
peregrino
In
the
feeling
of
the
heart,
I
am
your
pilgrim
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Alfredo Eduardo Toledo, Felipe Rojas
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.