Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Gatito Pa' Don Verón
Kätzchen für Don Verón
Dejó
su
tierra
un
día
Er
verließ
eines
Tages
seine
Heimat
Trayendo
ilusiones
Mit
Illusionen
En
busca
de
los
sueños
Auf
der
Suche
nach
den
Träumen
Que
enfrentan
mis
temores
Die
meine
Ängste
konfrontieren
El
tiempo
ya
pasó
Die
Zeit
ist
vergangen
Aroma
de
soles
Ein
Duft
von
Sonnen
Sus
sueños
cobijó
Er
barg
seine
Träume
Con
mantos
de
flores
Mit
Blumenmänteln
Esfuerzos
y
tristezas
Mühen
und
Traurigkeiten
Dan
fruto
y
dolores
Tragen
Früchte
und
Schmerzen
En
un
abrazo
dio
In
einer
Umarmung
gab
er
Mensaje
de
amigo
Eine
Botschaft
des
Freundes
En
el
pecho
una
riza
In
der
Brust
eine
Locke
Cubierta
de
oro
y
trigo
Bedeckt
mit
Gold
und
Weizen
El
pan
que
Dios
le
dio
Das
Brot,
das
Gott
ihm
gab
Es
bien
compartido
(se
acaba)
Wird
gerne
geteilt
(es
endet)
Pero
no
hay
como
yo
Aber
es
gibt
keinen
wie
mich
Santiago
añoramos
Wir
sehnen
uns
nach
Santiago,
meine
Liebe.
(Allá
va
la
otra)
(Da
geht
noch
eins)
Para
él
quiso
el
destino
Für
ihn
wollte
das
Schicksal
Un
camino
seguro
Einen
sicheren
Weg
Llenos
de
cosas
bellas
Voller
schöner
Dinge
Senderos
de
futuro
Pfade
der
Zukunft
Y
así
vio
florecer
Und
so
sah
er
blühen
Clementes
capullos
Milde
Knospen
Y
tras
sus
años
va
Und
nach
seinen
Jahren
geht
er
Siempre
siendo
amado
Immer
geliebt
Y
con
su
eterna
estrella
Und
mit
seinem
ewigen
Stern
Verón
ha
sembrado
Hat
Verón
gesät
Sus
manos
con
candor
Seine
Hände
mit
Offenheit
Brillan
cada
día
Leuchten
jeden
Tag
Si
una
tristeza
ronda
Wenn
eine
Traurigkeit
kreist
Cerca
del
corazón
Nahe
am
Herzen
No
te
olvides
del
pago
Vergiss
die
Heimat
nicht
En
tu
alma
guardalo
(se
acaba
Verón)
Bewahre
sie
in
deiner
Seele
(Verón,
es
endet)
Pero
no
hay
como
yo
Aber
es
gibt
keinen
wie
mich
Santiago
añoramos
Wir
sehnen
uns
nach
Santiago,
meine
Liebe.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Onofre Paz, Marti Alberto Paz
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.