Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Aunque
me
apure
la
noche
Auch
wenn
die
Nacht
mich
drängt
Yo
he
de
seguir
caminando
Ich
werde
weitergehen
Si
a
mí
me
tira
la
huella
Wenn
mich
die
Spur
zieht
Me
agrada
el
olor
a
pasto
Mir
gefällt
der
Geruch
von
Gras
Si
a
mí
me
tira
la
huella
Wenn
mich
die
Spur
zieht
Me
agrada
el
olor
a
pasto
Mir
gefällt
der
Geruch
von
Gras
Hago
noche
donde
quiera
Ich
übernachte,
wo
immer
ich
will
Pongo
de
almohada
el
recado
Lege
den
Sattel
als
Kissen
unter
Y
al
primer
canto
del
gallo
Und
beim
ersten
Hahnenschrei
Ya
voy
rumbeando
a
otro
lado
Gehe
ich
schon
in
eine
andere
Richtung
Y
al
primer
canto
del
gallo
Und
beim
ersten
Hahnenschrei
Ya
voy
rumbeando
a
otro
lado
Gehe
ich
schon
in
eine
andere
Richtung
Huella,
huella
Spur,
Spur,
Vos
que
me
viste
pasar
Du,
die
du
mich
vorbeigehen
sahst
Quiera
Dios
que
nunca
vuelva
Möge
Gott,
dass
ich
niemals
zurückkehre
Nunca
la
cara
hacia
atrás
(¡bueno!)
Niemals
das
Gesicht
nach
hinten
(gut!)
Quiera
Dios
que
nunca
vuelva
Möge
Gott,
dass
ich
niemals
zurückkehre
Nunca
la
cara
hacia
atrás
(¡segunda!)
Niemals
das
Gesicht
nach
hinten
(zweite!)
No
me
importa
la
distancia
Die
Entfernung
ist
mir
egal
No
tengo
apuro
en
llegar
Ich
habe
es
nicht
eilig
anzukommen
Total,
si
nadie
me
espera
Denn,
wenn
niemand
auf
mich
wartet
¿Por
qué
me
habré
de
apurar?
Warum
sollte
ich
mich
beeilen?
Total,
si
nadie
me
espera
Denn,
wenn
niemand
auf
mich
wartet
¿Por
qué
me
habré
de
apurar?
Warum
sollte
ich
mich
beeilen?
No
le
hago
caso
a
las
penas
Ich
beachte
die
Leiden
nicht
Es
triste
andar
afligido
Es
ist
traurig,
bekümmert
zu
sein
Por
eso
canto
esta
zamba
Deshalb
singe
ich
diese
Zamba
Que
solo
escucha
el
camino
Die
nur
der
Weg
hört
Por
eso
canto
esta
zamba
Deshalb
singe
ich
diese
Zamba
Que
solo
escucha
el
camino
Die
nur
der
Weg
hört
Huella,
huella
Spur,
Spur,
Vos
que
me
viste
pasar
Du,
die
du
mich
vorbeigehen
sahst
Quiera
Dios
que
nunca
vuelva
Möge
Gott,
dass
ich
niemals
zurückkehre
Nunca
la
cara
hacia
atrás
(¡bueno!)
Niemals
das
Gesicht
nach
hinten
(gut!)
Quiera
Dios
que
nunca
vuelva
Möge
Gott,
dass
ich
niemals
zurückkehre
Nunca
la
cara
hacia
atrás
Niemals
das
Gesicht
nach
hinten
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Julio Argentino Jerez
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.