Los Manseros Santiagueños - La Penadora - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Los Manseros Santiagueños - La Penadora




La Penadora
The Grieving One
¡Primera!
First!
¡Adentro!
Come in!
Esta tristeza que tengo
This sadness that I have,
Se llama pena de amor
Is called love sorrow,
Me la dio una santiagueña
A Santiagueña gave it to me,
Dulce como el mistol
As sweet as the mistletoe.
Ella es de Sauce Bajada
She is from Sauce Bajada,
Lleva en su trenza una flor
She wears a flower in her braid,
Y en sus ojos el gualicho
And in her eyes is the evil eye,
Que enreda el corazón
That entangles the heart.
Morena como la tierra
Brunette like the earth,
Donde asusta el brujerío
Where witchcraft frightens,
Agüita mansa que corre
Gentle water that flows,
Palomita del río (¡bueno!)
Little dove of the river (good!)
Esta tristeza que tengo
This sadness that I have,
Se llama pena de amor
Is called love sorrow,
Me la dio una santiagueña
A Santiagueña gave it to me,
Dulce como el mistol
As sweet as the mistletoe.
¡Allá va l'otra!
Here comes the other!
¡Adentro!
Come in!
Bailando bajo la noche
Dancing under the stars,
Me enloquecí con su amor
I went crazy with her love,
Cuando a su boca melera
When my mouth met her honeyed lips,
Mi boca la besó
And kissed her.
En el remanso del vino
In the depths of wine,
Con mi poncho se tapó
She covered herself with my poncho,
Reventaba el cueterío
The fireworks exploded,
Y en mi pecho lloró
And she cried on my chest.
Me la ha llevado un puestero
A rancher has taken her away,
Hombre de plata mayor
A man of great wealth,
Bienhaiga con mi pobreza
Bless my poverty,
Darme tanto dolor (¡bueno!)
For giving me so much pain (good!)
Esta tristeza que tengo
This sadness that I have,
Se llama pena de amor
Is called love sorrow,
Me la dio una santiagueña
A Santiagueña gave it to me,
Dulce como el mistol
As sweet as the mistletoe.





Авторы: Leocadio Del Carmen Torres, Federico Marcelo Ferreyra


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.