Текст и перевод песни Los Manseros Santiagueños - La Penadora
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
La Penadora
The Grieving One
Esta
tristeza
que
tengo
This
sadness
that
I
have,
Se
llama
pena
de
amor
Is
called
love
sorrow,
Me
la
dio
una
santiagueña
A
Santiagueña
gave
it
to
me,
Dulce
como
el
mistol
As
sweet
as
the
mistletoe.
Ella
es
de
Sauce
Bajada
She
is
from
Sauce
Bajada,
Lleva
en
su
trenza
una
flor
She
wears
a
flower
in
her
braid,
Y
en
sus
ojos
el
gualicho
And
in
her
eyes
is
the
evil
eye,
Que
enreda
el
corazón
That
entangles
the
heart.
Morena
como
la
tierra
Brunette
like
the
earth,
Donde
asusta
el
brujerío
Where
witchcraft
frightens,
Agüita
mansa
que
corre
Gentle
water
that
flows,
Palomita
del
río
(¡bueno!)
Little
dove
of
the
river
(good!)
Esta
tristeza
que
tengo
This
sadness
that
I
have,
Se
llama
pena
de
amor
Is
called
love
sorrow,
Me
la
dio
una
santiagueña
A
Santiagueña
gave
it
to
me,
Dulce
como
el
mistol
As
sweet
as
the
mistletoe.
¡Allá
va
l'otra!
Here
comes
the
other!
Bailando
bajo
la
noche
Dancing
under
the
stars,
Me
enloquecí
con
su
amor
I
went
crazy
with
her
love,
Cuando
a
su
boca
melera
When
my
mouth
met
her
honeyed
lips,
Mi
boca
la
besó
And
kissed
her.
En
el
remanso
del
vino
In
the
depths
of
wine,
Con
mi
poncho
se
tapó
She
covered
herself
with
my
poncho,
Reventaba
el
cueterío
The
fireworks
exploded,
Y
en
mi
pecho
lloró
And
she
cried
on
my
chest.
Me
la
ha
llevado
un
puestero
A
rancher
has
taken
her
away,
Hombre
de
plata
mayor
A
man
of
great
wealth,
Bienhaiga
con
mi
pobreza
Bless
my
poverty,
Darme
tanto
dolor
(¡bueno!)
For
giving
me
so
much
pain
(good!)
Esta
tristeza
que
tengo
This
sadness
that
I
have,
Se
llama
pena
de
amor
Is
called
love
sorrow,
Me
la
dio
una
santiagueña
A
Santiagueña
gave
it
to
me,
Dulce
como
el
mistol
As
sweet
as
the
mistletoe.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Leocadio Del Carmen Torres, Federico Marcelo Ferreyra
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.