Текст и перевод песни Los Manseros Santiagueños - Llora, Llora, Chacarera
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Llora, Llora, Chacarera
Llora, Llora, Chacarera
Llamaradas
de
un
querer
arden
en
mi
corazón
Blazing
with
desire
that
burns
within
my
soul
No
lo
dejes
apagar,
el
fuego
de
mi
pasión
Do
not
let
it
die,
the
flame
of
our
passion
Con
ternura
te
recuerdo
y
atesoro
una
ilusión
I
remember
you
with
tenderness
and
I
cherish
an
illusion
Tras
de
tu
huella
de
andar,
ansiosamente
buscar
I
eagerly
seek
to
follow
in
your
footsteps
El
camino
que
me
lleve,
donde
te
pueda
encontrar
To
find
the
path
that
leads
me
to
where
I
can
find
you
Y
este
tremendo
silencio,
que
a
veces
me
hace
cantar
And
to
fill
the
terrible
silence
that
sometimes
makes
me
want
to
sing
Tengo
prendida
en
el
alma,
una
copla
y
un
cantar
I
have
a
song
and
a
verse
ignited
within
my
soul
Esta
chacarera
humilde
la
canto
con
gran
pasión
I
sing
this
humble
chacarera
with
great
passion
Y
una
esperanza
que
anhela
con
ansias,
mi
corazón
(¡se
acaba!)
And
a
hope
that
yearns
with
longing,
my
heart
(it's
over!)
Andaré
por
los
senderos
buscándote
sin
cesar
I
will
wander
down
the
paths
in
relentless
pursuit
of
you
Llora,
llora,
chacarera,
como
aquel
triste
crespín
Cry,
cry,
chacarera,
like
that
sad
crespín
Yo
te
juro,
vida
mía,
que
te
buscaré
hasta
el
fin
I
swear
to
you,
my
love,
that
I
will
search
for
you
until
the
end
(¡Segunda!)
(Second
verse!)
Cuando
tengo
que
partir,
allá
va
mi
corazón
When
I
must
leave,
my
heart
goes
with
you
En
busca
de
tu
querer,
que
ya
no
puedo
vivir
In
search
of
your
love,
for
I
can
no
longer
live
without
it
Es
tanto
lo
que
he
esperado,
que
no
podré
resistir
I
have
waited
for
so
long
that
I
cannot
resist
Tu
imagen
cerca
de
mí,
cuando
pienso
en
vos,
mi
bien
I
see
your
image
clearly
when
my
thoughts
turn
to
you,
my
darling
El
vendaval
del
amor
invade
todo
mi
ser
The
whirlwind
of
love
consumes
my
whole
being
Por
vos
se
alegran
mis
ojos,
cuando
te
vuelven
a
ver
You
make
my
eyes
light
up
when
I
see
you
again
Es
difícil
esperar
cuando
se
espera
un
amor
It's
hard
to
wait
when
you're
waiting
for
love
No
sé
si
yo
lograré
a
merecer
tu
querer
I
don't
know
if
I'll
ever
be
worthy
of
your
affection
De
a
poco
te
darás
cuenta,
si
llegas
a
comprender
(¡se
acaba,
Reinoso!)
In
time,
you
will
realize,
if
you
come
to
understand
(it's
over,
Reinoso!)
Andaré
por
los
senderos
buscándote
sin
cesar
I
will
wander
down
the
paths
in
relentless
pursuit
of
you
Llora,
llora,
chacarera
como
aquel
triste
crespín
Cry,
cry,
chacarera
like
that
sad
crespín
Yo
te
juro,
vida
mía,
que
te
buscaré
hasta
el
fin
I
swear
to
you,
my
love,
that
I
will
search
for
you
until
the
end
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Olga Bravo, Guillermo Reynoso
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.