Los Manseros Santiagueños - Luna de Seda - перевод текста песни на немецкий

Luna de Seda - Los Manseros Santiagueñosперевод на немецкий




Luna de Seda
Mond aus Seide
¡Adentro!
Los geht's!
Era su cuerpo y el río
Es waren ihr Körper und der Fluss
Temblando sobre la tierra
Zitternd über der Erde
El puente negro, la noche
Die schwarze Brücke, die Nacht
Y una guitarra de estrellas
Und eine Gitarre aus Sternen
El puente negro, la noche
Die schwarze Brücke, die Nacht
Y una guitarra de estrellas
Und eine Gitarre aus Sternen
Ebrios caballos de vientos
Trunkene Pferde aus Wind
Galopaban mis deseos
Galoppierten meine Wünsche
Y se azulaban sus piernas
Und ihre Beine wurden blau
Aprisionando el lucero
Den Morgenstern einfangend
Y se azulaban sus piernas
Und ihre Beine wurden blau
Aprisionando el lucero
Den Morgenstern einfangend
La amé con toda mi alma
Ich liebte sie mit meiner ganzen Seele
Aquella noche de enero
In jener Januar-Nacht
Zorzales y pescadores
Drosseln und Fischer
Juntaban nubes de sueños
Sammelten Wolken aus Träumen
Mientras el río soñaba
Während der Fluss träumte
Con las espumas del cielo
Vom Schaum des Himmels
Adentro
Los geht's!
Después la sombra, el olvido
Danach der Schatten, das Vergessen
Y los fantasmas del agua
Und die Geister des Wassers
Tal vez cuando vuelva el río
Vielleicht, wenn der Fluss zurückkehrt
Se pinte de azul la zamba
Färbt sich die Zamba blau
Tal vez cuando vuelva el río
Vielleicht, wenn der Fluss zurückkehrt
Se pinte de azul la zamba
Färbt sich die Zamba blau
Mi corazón la reclama
Mein Herz verlangt nach ihr
Con sus nostalgias de arenas
Mit seiner Sehnsucht nach Sand
Y me parece que el tiempo
Und es scheint mir, als ob die Zeit
Se vuelve luna de seda
Zu einem Mond aus Seide wird
Y me parece que el tiempo
Und es scheint mir, als ob die Zeit
Se vuelve luna de seda
Zu einem Mond aus Seide wird
La amé con toda mi alma
Ich liebte sie mit meiner ganzen Seele
Aquella noche de enero
In jener Januar-Nacht
Zorzales y pescadores
Drosseln und Fischer
Juntaban nubes de sueños
Sammelten Wolken aus Träumen
Mientras el río soñaba
Während der Fluss träumte
Con las espumas del cielo
Vom Schaum des Himmels





Авторы: Adolfo Ponti, Hugo Torres


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.