Los Manseros Santiagueños - Mi Pago Que No Te Olvido - перевод текста песни на немецкий

Mi Pago Que No Te Olvido - Los Manseros Santiagueñosперевод на немецкий




Mi Pago Que No Te Olvido
Meine Heimat, die ich nicht vergesse
Que lindo es volver al pago
Wie schön ist es, in die Heimat zurückzukehren,
Al pago donde nacido
In die Heimat, wo ich geboren wurde,
Decirte como te quiero
Dir zu sagen, wie sehr ich dich liebe,
Mi pago que no te olvido
Meine Heimat, die ich nicht vergesse,
Decirte como te quiero
Dir zu sagen, wie sehr ich dich liebe,
Mi pago que no te olvido
Meine Heimat, die ich nicht vergesse.
De solo nombrarte lejos
Wenn ich in der Ferne nur deinen Namen nenne,
Mi corazón se estremese
beginnt mein Herz zu beben,
Mi pecho se vuelve bombo
Meine Brust wird zur Bombo-Trommel,
Y quiero volver a verte
Und ich will dich wiedersehen,
Mi pecho se vuelve bombo
Meine Brust wird zur Bombo-Trommel,
Y quiero volver a verte
Und ich will dich wiedersehen.
El sol quemaba la tarde
Die Sonne brannte am Nachmittag,
Jugando dentro mis años
spielend in meinen jungen Jahren,
Alumbrandome la infancia
erleuchtete meine Kindheit
Por las calles de Santiago
in den Straßen von Santiago,
Alumbrandome la infancia
erleuchtete meine Kindheit
Por las calles de Santiago
in den Straßen von Santiago.
Que lindo es volver al pago
Wie schön ist es, in die Heimat zurückzukehren,
Al pago donde nacido
In die Heimat, wo ich geboren wurde,
Decirte como te quiero
Dir zu sagen, wie sehr ich dich liebe,
Mi pago que no te olvido
Meine Heimat, die ich nicht vergesse,
Decirte como te quiero
Dir zu sagen, wie sehr ich dich liebe,
Mi pago que no lo olvido
Meine Heimat, die ich nicht vergesse.
El oro de tus arenas
Das Gold deines Sandes,
Barrancas y costaneras
Schluchten und Ufer,
Verdes parques eucaliptus
Grüne Parks, Eukalyptusbäume,
Chañares caña y palmeras
Chañares, Zuckerrohr und Palmen,
Verdes parques eucaliptus
Grüne Parks, Eukalyptusbäume,
Chañares caña y palmeras
Chañares, Zuckerrohr und Palmen.
El pan del horno a la siesta
Das Brot aus dem Ofen zur Siesta,
Mate serdon hierba buena
Mate, Serdon, Minze,
Y la pavita esperando
Und der kleine Wasserkessel wartet
Entre el humito de leña
zwischen dem Rauch des Holzes,
Y la pavita esperando
Und der kleine Wasserkessel wartet
Entre el humito de leña
zwischen dem Rauch des Holzes.
Son cosas que en mi alma llevo
Das sind Dinge, die ich in meiner Seele trage
Y que día a día siento
und die ich Tag für Tag spüre,
Aromas de mi pasado
Düfte meiner Vergangenheit,
De noche luna y poleo
nachts Mond und Poleiminze,
Aromas de mi pasado
Düfte meiner Vergangenheit,
De noche luna y poleo
nachts Mond und Poleiminze.
Que lindo es volver al pago
Wie schön ist es, in die Heimat zurückzukehren,
Al pago donde nacido
In die Heimat, wo ich geboren wurde,
Decirte como te quiero
Dir zu sagen, wie sehr ich dich liebe,
Mi pago que no te olvido
Meine Heimat, die ich nicht vergesse,
Decirte como te quiero
Dir zu sagen, wie sehr ich dich liebe,
Mi pago que no te olvido
Meine Heimat, die ich nicht vergesse.





Авторы: Onofre Paz, Saul Belindo Carabajal


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.