Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Monedas en el Alma
Münzen in der Seele
Cuando
salí
con
mi
guitarra
a
caminar
Als
ich
mit
meiner
Gitarre
loszog,
um
zu
wandern,
Buscaba
el
sol
para
alumbrar
mi
oscuridad
suchte
ich
die
Sonne,
um
meine
Dunkelheit
zu
erhellen.
Lleno
de
sueños,
por
mil
noches
caminé
Voller
Träume
bin
ich
tausend
Nächte
lang
gegangen.
Yo
era
una
sombra
y
en
la
sombra
pude
ver
Ich
war
ein
Schatten
und
im
Schatten
konnte
ich
sehen,
Cosas
que
trajo
el
viento,
dolores
y
lamentos
was
der
Wind
brachte,
Schmerzen
und
Klagen,
Partida
y
larga
ausencia,
de
aquel
adiós
Abschied
und
lange
Abwesenheit
von
jenem
Lebewohl.
Penitas
en
las
huellas
que
fue
tapando
el
tiempo
Kleine
Sorgen
auf
den
Spuren,
die
die
Zeit
verdeckt
hat,
Lágrimas
en
los
ojos
por
un
amor
Tränen
in
den
Augen
wegen
einer
Liebe.
Heridas
y
tristezas
camino
con
espinas
Wunden
und
Traurigkeit,
ein
Weg
mit
Dornen,
Monedas
en
el
alma
solo
encontré
Münzen
in
der
Seele,
das
ist
alles,
was
ich
fand.
¡Segunda!
Zweite
Strophe!
Cuando
salí
con
mi
guitarra
a
caminar
Als
ich
mit
meiner
Gitarre
loszog,
um
zu
wandern,
Otro
camino,
otro
sendero,
otro
vivir
ein
anderer
Weg,
ein
anderer
Pfad,
ein
anderes
Leben.
Aquel
pasaje
de
ida
y
vuelta
se
quedó
Jene
Reise
ohne
Wiederkehr
blieb
zurück,
Con
la
esperanza,
con
mi
sueño
de
cantor
mit
der
Hoffnung,
mit
meinem
Traum,
ein
Sänger
zu
sein.
Y
hoy
soy
un
ave
ausente
que
vuela
por
la
vida
Und
heute
bin
ich
ein
abwesender
Vogel,
der
durch
das
Leben
fliegt,
Surcando
la
distancia,
quemando
el
sol
die
Ferne
durchpflügt,
die
Sonne
verbrennt.
Cajita
de
recuerdos,
de
seis
cuerdas
sonoras
Schachtel
voller
Erinnerungen,
mit
sechs
klingenden
Saiten,
La
que
endulza
las
horas,
de
mi
dolor
die,
die
Stunden
meines
Schmerzes
versüßt,
meine
Liebe.
Heridas
y
tristeza
camino
con
espinas
Wunden
und
Traurigkeit,
ein
Weg
mit
Dornen,
Monedas
en
el
alma
solo
encontré
Münzen
in
der
Seele,
das
ist
alles,
was
ich
fand.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Saul Belindo Carabajal, Onofre Paz
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.