Los Manseros Santiagueños - Si Yo Fuera Río - перевод текста песни на немецкий

Si Yo Fuera Río - Los Manseros Santiagueñosперевод на немецкий




Si Yo Fuera Río
Wenn ich ein Fluss wäre
¡Se va la primera!
Das erste geht los!
¡Adentro!
Hinein!
Quisiera volverme río
Ich wollte, ich wäre ein Fluss
Vivir viajando y cantando
Lebend, reisend und singend
Lleno de espumas el pelo
Mein Haar voller Schaum
Por las arenas jugando
Spielend im Sand
Encontrarme con las ansias
Die Sehnsüchte treffen
Que desespera el sembrado
Die das Saatfeld verzweifeln lassen
Y alegrar a los rococós
Und die Rococós erfreuen
Que saltan buscando el vado
Die hüpfend die Furt suchen
Tener un collar de sauces
Eine Halskette aus Weiden haben
Con escama de pescado
Mit Fischschuppen
Pa las garzas ribereñas
Für die Reiher am Ufer
Que vuelan de pago en pago
Die von Ort zu Ort fliegen
Velay si yo fuera río
Sieh, wenn ich ein Fluss wäre
Saber lo que piensa el viento
Wüsste ich, was der Wind denkt
Que algún día lo vuelve flauta
Der ihn eines Tages zur Flöte macht
Lleno de triste lamento
Voller trauriger Klage
¡Se va la segunda!
Das zweite geht los!
¡Adentro!
Hinein!
Alegra los pescadores
Die Fischer erfreuen
A los rípieros bailarles
Den Flussarbeitern einen Malambo tanzen
Un malambo en el remanso
In der ruhigen Stelle des Flusses
Pa que alivien sus pesares
Damit sie ihre Sorgen lindern
Besar las manos callosas
Die schwieligen Hände küssen
De las viejas lavanderas
Der alten Wäscherinnen
Y al isleño devolverlo
Und den Inselbewohner zurückbringen
Cantando una chacarera
Singend eine Chacarera
Volverme cola en la costa
Mich am Ufer in eine Schwanzflosse verwandeln
Y misky, por las salinas
Und süß, meine Liebste, in den Salinen werden,
Amor que aguar al botero
Liebe, die den Bootsmann wässert
Y frescor dentro e'las tinas, (ahora)
Und Frische in den Krügen, (jetzt)
Velay si yo fuera río
Sieh, wenn ich ein Fluss wäre,
Saber lo que piensa el viento
Wüsste ich, was der Wind denkt
Que algún día lo vuelve flauta
Der ihn eines Tages zur Flöte macht
Lleno de triste lamento
Voller trauriger Klage





Авторы: Marcelo Ferreyra, Carlos Leguizamon


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.