Los Manseros Santiagueños - Sombra Enamorada - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Los Manseros Santiagueños - Sombra Enamorada




Sombra Enamorada
Влюблённая тень
Si la vida es un momento
Если жизнь лишь миг
Así como llega, pasa
Что приходит и уходит
Como el amor con su magia
Как любовь своей волшебной силой
Detiene el rumbo del tiempo
Останавливает бег времени
Le pone trino al silencio
Дарит мелодии тишине
Y a la piedra, la hace agua
И превращает камень в воду
Si el otoño es un lamento
Если осень это плач
Llorando flores dormidas
Оплакивающий увядшие цветы
Y las hojas son heridas
И листья словно раны
Que se le escapan al viento
Уносимые ветром
Para qué ser lejanía
Зачем быть далёким
Pudiendo ser un encuentro
Если можно быть близким
Si la luna es un espejo
Если луна зеркало
Donde la noche se mira
В котором отражается ночь
Como si fuera un fantasma
Как призрак
Clamando por ser el día
Умоляющий стать днём
Dejame encender el sueño
Позволь мне зажечь пламя
De tu propia fantasía
Твоих собственных фантазий
(¡Se acaba!)
(Конец!)
Saca tu sombra de adentro
Изгони свою тень изнутри
Ponele grillos al alma
Сдержи свою душу
Tapame con los colores
Окутай меня красками
De tu sombra enamorada
Твоей влюблённой тени
Que la vida sin amor
Ведь жизнь без любви
Es como un eco en la nada
Как эхо в пустоте
(¡A la que falta!)
(Здесь не хватает!)
(¡Adentro!)
(Начни!)
Para qué mirar de lejos
Зачем смотреть издалека
Lo que muy cerca tenemos
На то, что рядом с нами
Si el árbol que busca el cielo
Ведь дерево, тянущееся к небу
Jamás alcanza su anhelo
Никогда не достигнет своей цели
Más vale ser leña ardiendo
Лучше быть горящим поленом
Llamita de sentimiento
Пламенем чувств
Para qué seguir la huella
Забудь о следе
Que se pierde en el olvido
Который теряется в забвении
Si la huella es uno mismo
Ведь след это и есть мы сами
Cuando florece el cariño
Когда расцветает любовь
Cuando se escapan del alma
И из души вырываются
Los duendes amanecidos
Ожившие феи
Por eso dejá que canten
Поэтому позволь петь
Las guitarras del camino
Гитарам на пути
Por eso dejá que suenen
Поэтому позволь звучать
Las coplas que van conmigo
Куплетам, которые я несу с собой
Porque al sonar de mis coplas
Потому что, когда раздаются мои куплеты
Encontrarás tu destino
Ты найдёшь свой путь
(¡Se acaba!)
(Конец!)
Saca tu sombra de adentro
Изгони свою тень изнутри
Ponele grillos al alma
Сдержи свою душу
Tapame con los colores
Окутай меня красками
De tu sombra enamorada
Твоей влюблённой тени
Que la vida sin amor
Ведь жизнь без любви
Es como un eco en la nada
Как эхо в пустоте





Авторы: Adolfo Ponti, Hugo Torres


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.